Hussein Al Jasmi - Ahebak (أحبّك) (अंग्रेज़ी में अनुवाद)


Ahebak (أحبّك)

أنا كل ما نويت أنسى
لك الذكرى ترجّعني
وترى للحين أنا أحبك وأشوفك بين حين وحين
فراقك آه يا فراقك
كسر قلبي وعذّبني
وأنا نذرٍ علي أبقى أحبك لين يوم الدين
حبيبي تدري شاللي في
غيابك حيل تعّبني؟
أحسّك طرت من إيدي كذا فجأه بغمضة عين
محد غيرك يبكّيني
ومحد غيرك يفرّحني
جميع الناس في قربي وناطر جيّتك للحين
ratihyeye द्वारा बुध, 03/01/2018 - 04:05 को जमा किया गया
Align paragraphs
अंग्रेज़ी में अनुवाद

I love you

everytime I try to forget
the memory brings me back
and you should know, I still you and see you from time to time
your farewell, oh your farewell
broke my heart and tormented me
and I vow to love you until the day of judgment 1
my love, do you know what
in your absence wearies me so much?
I feel like you've suddenly slipped right out of my hand in the blink of an eye
no one else makes me cry
and no one else makes me happy
everyone is around me and I'm still waiting for you to come
  • 1. when the whole world arises from death and stand up to be judged by God and then either be thrown to hell or enter heaven
If you wish to use any of my works, kindly consult with me first.
إن أردت استخدام أي من أعمالي أرجو منك التواصل معي أولًا
Toot_v द्वारा बुध, 03/01/2018 - 10:56 को जमा किया गया
ratihyeye के अनुरोध के जवाब में जोड़ा गया
"Ahebak (أحبّك)" के अन्य अनुवाद
Idioms from "Ahebak (أحبّك)"
See also
Zahir Qasemi    बुध, 28/02/2018 - 18:10

somebody help me please, can you tell me title of this lyrics

حسين الجسمي - إن جبرتم كسر قلبي انتم اهل الذمام او هجرتم يا حبايب فعلی الدنيا السلام
mere manki ganga... (i don't know the rest...)