Amémonos (बल्गेरियाई में अनुवाद)

Advertisements
स्पैनिश

Amémonos

Buscaba mi alma con afán tu alma,
Buscaba yo la virgen que mi frente
Tocaba con sus labios, dulcemente,
En el febril insomnio de mi amor.
 
Buscaba yo la mujer pálida y bella
Que en mis sueños me visita desde niña,
Para partir con ella mi cariño,
Para partir con ella mi dolor.
 
Como en la sacra soledad del templo,
Sin ver a Dios se siente su presencia,
Yo presentí en el mundo tu existencia
Y como a Dios, sin verte, te adore.
 
Amémonos, mi bien, en este mundo
Donde lágrimas tantas se derraman,
Las que vierten, quizá, los que se aman,
Tienen un no sé qué de bendición.
 
Amar, es empapar el pensamiento
Con la fragancia del edén perdido,
Amar, amar es llevar herido,
Con un dardo celeste, el corazón.
 
Es tocar los dinteles de la gloria,
Es ver tus ojos, es escuchar tu acento,
Es, en el alma, llevar el firmamento,
Y es morirme a tus pies de adoracion.
 
persikpersik द्वारा शनि, 09/02/2013 - 19:12 को जमा किया गया
आख़िरी बार सोम, 26/11/2018 - 16:01 को roster 31roster 31 द्वारा संपादित
बल्गेरियाई में अनुवादबल्गेरियाई
Align paragraphs
A A

Да се обичаме

Търсеше душата ми с желание твоята душа,
Търсех Богородицата, която по челото ми
Ме докосна с устни сладко
И вдъхна в трескавото ми безсъние любовта.
 
Търсех аз бледата и красива жена,
Която от дете ме посещава в сънищата ми,
За да споделя с нея обичта си,
За да споделя с нея болката си.
 
Като свещената самота на храма,
Без да се вижда Господ се усеща неговото присъствие,
Аз предчувствах съществуването ти на този свят,
И като Господ, без да съм те виждала, те обожавах.
 
Да се обичаме хубаво в този свят,
Където толкова сълзи се ронят,
Които излизат може би от тези, които се обичат,
Не знам каква е тяхната благословия.
 
Да обичаш е да потопиш съзнанието
В аромата на изгубения рай,
Да обичаш, да обичаш е да носиш ранено
Сърцето със синя стрела.
 
Това е да докосвам небесата,
Да гледам обичите ти, да слушам акцента ти,
В душата си да нося небесната твърд
И да умра в краката ти от обожание.
 
धन्यवाद!
persikpersik द्वारा शुक्र, 22/11/2013 - 09:14 को जमा किया गया
अनुवाद-स्रोत:
"Amémonos" के अन्य अनुवाद
बल्गेरियाई persik
Lucero: टॉप 3
कमेन्ट