Another Brick in the Wall (Part III) (सर्बियाई में अनुवाद)

Advertisements
सर्बियाई में अनुवादसर्बियाई
A A

Još jedna cigla u zidu (treći deo)

संस्करण: #1#2
Ne trebaju mi ruke da me grle
Ne trebaju mi lekovi da me smire
Video sam poruku na zidu
Ne misli da mi je išta potrebno
Ne, ne misli da će mi išta biti potrebno
Sve u svemu, sve su to bile samo cigle u zidu
Sve u svemu, bile ste samo cigle u zidu
 
Leki_bgLeki_bg द्वारा सोम, 06/02/2012 - 21:04 को जमा किया गया
अंग्रेज़ीअंग्रेज़ी

Another Brick in the Wall (Part III)

कमेन्ट
barsiscevbarsiscev    मंगल, 28/08/2012 - 02:22

Izvinite, čini mi se da u zadnjem redu ima greške:
you were just brickS in the wall -> vi ste bile samo cigle u zidu
Sve najbolje.

Leki_bgLeki_bg    मंगल, 11/09/2012 - 18:28

Hvala sto ste mi ukazali na gresku. Zaista nisam to primetila.

Miley_LovatoMiley_Lovato    सोम, 20/11/2017 - 20:14

The source lyrics have been updated. Please review your translation.

[Sound of many TV's coming on, all on different channels]
"The Bulls are already out there"
Pink: "Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaarrrrrgh!"
[breaks the screens]
"This Roman Meal bakery thought you'd like to know." added