Anthem of the Republic of Buryatia - Бүгэдэ Найрамдаха Буряад Уласай дуулал (Bügede Najramdaka Burjád Ulasaj dúlal) (रूसी में अनुवाद)

Advertisements

Anthem of the Republic of Buryatia - Бүгэдэ Найрамдаха Буряад Уласай дуулал (Bügede Najramdaka Burjád Ulasaj dúlal)

Үнгын дайдаар, хангай тайгаар нэмжыгшэ
Үлзы Буряад — манай нангин үлгы.
Сэлмэг сарюун, сэнхир номин шарайшни
Сэдьхэлдэмнай хэзээдэшье зулгы.
 
Эрхим хангал санзай шэнги агаарташ
Эршэ хүсөөр элсүүлэнгүй яалайб!
Эмтэй домтой мүнхын уһан аршаандаш
Эльгэ зүрхөө хүртүүлэнгүй яалайб!
 
Холын замда эхын ёһоор юрөөжэ,
Хүмүүн зондо хэтын жаргал хүсөөш.
Саяан хадын сэлгеэн амяар арюудхан,
Байгал далайн гэгээн долгёор сүршөөш.
 
Шэрүүн сагай ерээшье һаа дэлхэйдэ,
Шинии заяан замһаа хадуурхагүйл.
Эбтэй дорюун бүлын ёһоор жаргыш даа,
Энхэ Буряад — манай нангин үлгы.
 
Эхэ нютаг!
 
Rocket Knight XRocket Knight X द्वारा सोम, 23/09/2019 - 10:01 को जमा किया गया
जमा करने वाले के कमेंट:

Lyrics by: Damba Zhalsarayev
Music by: Anatoliy Andreyev

रूसी में अनुवादरूसी
Align paragraphs
A A

Гимн Бурятии

Таёжная, озёрная, степная,
Ты добрым светом солнечным полна.
Цветущая от края и до края,
Будь счастлива, родная сторона.
 
Брусничный дух, черёмухи дыханье,
Лилового багульника настой.
Я не дышу, а пью благоуханье
Моей земли, равнинной и лесной.
 
Прими, земля, сыновнее спасибо,
Святой водой Байкала угости,
Чтоб я обрёл невиданную силу
Для дальнего нелёгкого пути.
 
С тобой, земля, мы слиты воедино,
Моею стала и судьба твоя.
Поклон тебе от сердца, край родимый,
Любимая Бурятия моя.
 
О, мать-земля!
 
Rocket Knight XRocket Knight X द्वारा सोम, 23/09/2019 - 10:02 को जमा किया गया
लेखक के कमेन्ट:

Russian version by: Oleg Dmitriyev

कमेन्ट