Arabiska natt [Arabian Nights] (स्पैनिश में अनुवाद)

Advertisements
स्वीडिश

Arabiska natt [Arabian Nights]

I ett spännande land
Som är långt härifrån
Går kameler i karavan
 
Här finns språk och kultur
Av all möjlig natur
Rätt kaotiskt, men vet ni
Man blir van
 
Där är vindar från öst
Man ser solen i väst
Medan timglasets sand rinner bort
 
Ta en matta, och sen
Flyger du in i den
Orientaliska natten igen
 
I en myllrande stad
Och en livlig basar
Doftar kryddorna som de ska
 
Och som kund, givetvis
Ska du pruta ditt pris
På den siden som du vill ha
 
Denna natten ni
Kan pulsera musik
Som kan sätta din själ i spinn
 
Du blir fångad av dans
Och förlorad i trans
Denna arabiska natten är din
 
Arabiska natt
Och arabiska dag
Där hettan är het
Skonas så vitt jag vet
Varken stark eller svag
 
Arabiska natt
Där drömmarna bor
Och i detta land
Av trolldom och sand
Finns mer än du tror
 
Följ den väg du har nått
Fram till ont eller gott
Där en flammande makt sätts i brand
 
Fyllt den svartaste natt
Eller dyraste skatt
Du bär ödet just nu i din hand
 
Bara en får träda in
En vars öde ligger dolt
En oslippad diamant
 
Arabiska natt
Och arabiska dag
Där många har känt
Något verkligt och spänt
Som kan gripa tag
 
Arabiska natt
Månen lyser så matt
Se upp vad du gör
Du bör tänka dig för
En främmande natt
 
Hanna The SwedeHanna The Swede द्वारा सोम, 27/05/2019 - 14:16 को जमा किया गया
आख़िरी बार रवि, 02/06/2019 - 14:22 को FaryFary द्वारा संपादित
स्पैनिश में अनुवादस्पैनिश
Align paragraphs
A A

Noche árabe

En una tierra emocionante
Que está lejos de aquí
Los camellos van en caravanas
 
Hay idioma y cultura
De toda naturaleza posible
Muy caótico, pero, ¿sabes?
Te acostumbras
 
Donde vienen los vientos del este
Ves el sol en el oeste
Mientras la arena del reloj fluye
 
Toma una alfombra y
Volverás a volar a la
Noche oriental
 
En una abarrotada ciudad
Y un animado bazar
Las especias huelen como deberían
 
Y como cliente, por supuesto
Debes negociar el precio
De las sedas que quieres
 
Esta noche
Puede vibrar una música
Que puede hacer tu alma girar
 
Quedas atrapado en el baile
Y te pierdes en un trance
Esta noche árabe es tuya
 
Noche árabe
Y día árabe
Donde el calor arde
Hasta donde sé
Ni el fuerte ni el débil se salva
 
Noche árabe
Donde los sueños viven
Y en esta tierra
De brujería y arena
Hay más de lo que piensas
 
Sigue el camino que has alcanzado
Hacia el mal o hacia el bien
Donde un poder llameante se enciende
 
Lleno de la noche más negra
O el más grande tesoro
Ahora mismo tienes el destino en tu mano
 
Solo uno puede entrar aquí
Uno cuyo destino yace oculto
Un diamante en bruto
 
Noche árabe
Y día árabe
Donde muchos han sentido
Algo real e intenso
Que puede atrapar
 
Noche árabe
La luna brilla tan débilmente
Ten cuidado con lo que haces
Deberías pensártelo dos veces
Una noche extraña
 
Ança GarçaAnça Garça द्वारा गुरु, 07/11/2019 - 23:08 को जमा किया गया
"Arabiska natt ..." के अन्य अनुवाद
स्पैनिश Ança Garça
कमेन्ट