Advertisements

Atado en corto

spanixtan द्वारा सोम, 23/03/2020 - 21:58 को जमा किया गया

"Atado en corto" के प्रतीकात्मक अनुवाद

अंग्रेज़ी
on a tight leash
स्पष्टीकरण:

Meanings of "Atado en corto"

स्पैनिश

Atar en corto a alguien:
Es un símil con la correa con que se ata a un animal como el perro. Si se deja una extensión más corta de correa o cuerda, se restringe su desplazamiento a un alcance más corto; se limita la libertad de movimiento;no se puede alejar de la vista de su dueño, que le vigila y controla más lo que hace.
Se suele emplear para indicar que alguien está dominado por otro con el que guarda cierta relación:
padres e hijos; jefes y empleados; esposos en matrimonio; etc.
No se suele emplear referido a cosas o conceptos; ya que hay siempre una voluntad (humana o animal) que somete a otra por diversos motivos: castigo a una mala acción del que se "ata en corto"; exceso de libertad que causa perjuicios, etc.
Eg. Resulta extraño oír "atar en corto a la inflación"
ya que es algo que no tiene voluntad propia; no decide por si mismo.

Explained by spanixtanspanixtan on सोम, 23/03/2020 - 21:58
Explained by spanixtanspanixtan