Ausländer (क्रोएशियाई में अनुवाद)

क्रोएशियाई में अनुवादक्रोएशियाई
A A

Stranac

Putujem mnogo, putujem rado
Daleko i blizu i blizu i daleko
Svuda sam kod kuće
Moj jezik: internacionalan
Rado činim svakome po volji
Da, moj jezično blago nije loše
Jedna šiljata oštrica u prepirci
S drugim spolom
 
Nisam čovjek za jednu noć
Ostajem jedan, najviše dva sata
Prije nego se sunce iznova nasmije
Odavno ću biti nestao
Odrađivat ću dalje svoje ture
 
Ja sam stranac
Ljubavi moja, dušo moja
Stranac (stranac)
Ćao, curo, riskiraj sa mnom
Ja sam stranac (stranac)
Ljubavi moja, volim te
Stranac (stranac)
Idemo, baby, to je, to je, to je život
 
Druge zemlje, drugi jezici
Pa sam prilično rano bio na silu shvatio
Isfrustriran nesporazumima
Da čovjek mora učiti jezike
I kada sunce zalazi
A čovjek se nađe pred strankinjama
Prednost je tad kad čovjek može
Sebe učiniti razumljivim
 
Nisam čovjek za jednu noć
Ostajem jedan, najviše dva sata
Prije nego se sunce iznova nasmije
Odavno ću biti nestao
Odrađivat ću dalje svoje ture
Hahahahahaha
 
Ja sam stranac
Ljubavi moja, dušo moja
Stranac (stranac)
Ćao, curo, riskiraj sa mnom
Ja sam stranac (stranac)
Ljubavi moja, volim te
Stranac (stranac)
Idemo, baby, to je, to je, to je život
 
Ti pođi sa mnom, ja ću ti dobro doći
Ti pođi sa mnom, ja ću ti dobro doći
Ti pođi sa mnom, ja ću ti dobro doći
 
Török BalázsTörök Balázs द्वारा शुक्र, 24/05/2019 - 21:09 को जमा किया गया
Alenix CashAlenix Cash के अनुरोध के जवाब में जोड़ा गया
आख़िरी बार सोम, 03/06/2019 - 15:04 को Török BalázsTörök Balázs द्वारा संपादित
जर्मनजर्मन

Ausländer

Collections with "Ausländer"
Rammstein: टॉप 3
Idioms from "Ausländer"
कमेन्ट
M de VegaM de Vega    रवि, 02/06/2019 - 23:27

Ja, mein Sprachschatz ist nicht schlecht - Da, moje jezično blago nije loše (ili: da, moje jezično bogatstvo nije loše);
Ein scharfes Schwert im Wortgefecht/Mit dem anderen Geschlecht - Jedna šiljata oštrica u prepirci /S drugim spolom (ovdje je malo i preneseno značenje, što se ne vidi s trenutnim prijevodom - pol u hrvatskome znači dio svijeta, npr. Južni pol je déli pólus);
Ostajem najviše jedan, dva ćasovi - Ostajem jedan, najviše dva sata;
Bevor die Sonne wieder lacht - Prije nego se sunce iznova nasmije;
Bin ich doch schon längst verschwunden - Odavno ću biti nestao;
Und ziehe weiter meine Runden - Odrađivat ću dalje svoje ture;
Mi amore, mon chéri - Ljubavi moja, dušo moja;
Ciao, ragazza, take a chance on me - Ćao, curo, riskiraj sa mnom;
Mon amour, Я люблю тебя - Ljubavi moja, volim te;
So hab' ich mich schon früh gezwungen/Dem Missverständnis zum Verdruss/Dass man Sprachen lernen muss - Pa sam prilično rano bio na silu shvatio/ Isfrustriran nesporazumima/Da čovjek mora učiti jezike;
Und wenn die Sonne untergeht- I kada sunce zalazi
Und man vor Ausländerinnen steht - A čovjek se nađe pred strankinjama
Ist es von Vorteil, wenn man dann - Prednost je tad kad čovjek može
Sich verständlich machen kann - Sebe učiniti razumljivim
Du kommen mit, ich dir machen gut - Ti pođi sa mnom, ja ću ti dobro doći

Bitte, wechseln diese Sache. Es ist nicht jetzt verständlich.
Danke! Köszönom!