Baller los (तुर्की में अनुवाद)

Advertisements
तुर्की में अनुवादतुर्की
A A

Ateş Et

[Intro]
Zamanı geldi (ateş e-e-e-et)
Mermilerim (kuca-kuca-kucağımda)
428 (yakında büyüyecek, büyüyecek)
Mero, ey, ey, ey, Mermi Flow
 
[Part 1]
Paketlerimi ateşliyorum, sözler kıskançlar için (evet)
Kürklü ceketim tasarımcıdan, parlıyor (evet)
Yine en iyisiyim, en iyi, harikayım (evet)
Dostum, korkarım ki kolay olduğunu sanıyorsun (hah, hah)
Kadınlar geliyor, tıpkı merdivenlerden çıktığım gibi, ama
Mermi Flow bir zamanlar futbolcuydu
Hadi, ateş et! Adamların nerede, nerede? (nerede?)
Yanıma sadece Volo62'yi alıp geliyorum (brrra)
Sözleri tekmeliyorum ve faturaları kesiyorum (evet)
Kenara çekilsen iyi olur (wouh)
Dostum, tek geliyorum
Ve seni köpeğim Kelesh gibi tasma ile tutacağım (hah, hah, hah)
Seni sidikli, seni sidikli, çok konuşuyorsun
Seni yiyip bitireceğim, dostum, afiyet olsun
Adım G, mermi hızı, 428
Benim şehrim, dostum, git başımdan (pah, pah, pah, pah, wouh)
 
[Pre-Hook]
Yukarı doğru çıktığım yolda, milyonlar kazanmak istiyorum (skrrt, skrrt, ah)
Kenara çekil, dostum, her şeyi ben almak istiyorum (wouh, ah, ah, ah, ah)
Mero, senin ligin için çok yüksek (pah)
Ve yakında listelerde olacağım, 428 (428, 428, 8, 8, brrra)
 
[Hook]
Ateş e-e-e-e-ediyorum
Silah ku-ku-ku-ku-kucağımda
Ve yakında ismim büyüyecek, büyüyecek, büyüyecek
Kardeşim, Rüsselsheim, atışlar her zamanki gibi düşer (brra)
 
[Bridge]
''Hey, evet, adamım! Size söyledim, millet. Her şeyi sadece telefon videolarıyla siktim, adamım! Siz yeterinde beklediniz, ama şimdi ben buradayım ve her şeyi parçalara ayıracağım!'' (ateş e-e-e-e-ediyorum)
''Heh, az önce orijinal bir Mermi flow'u duydunuz.'' (ku-ku-ku-kucağımda)
''Ama şimdi daha da tuhaflaşacak'' (yakında büyüyecek, büyüyecek, büyüyecek)
''Şimdi en garip kısmı alacaklar, adamım! Gökhan Abi, ateş et, 428, wouh!''
 
[Part 2]
Bam, bam, pompalı tüfek gibiyim, adamım
Bir aslandan asosyal flowlar (wuah)
Lütfen gangster filmlerini bırak
Çünkü seni sadece küfürbaz buluyorum, ey (pah, pah, pah, pah)
428, orospu çocuğu, bana bak, yumruğu yersin
Lazaratlı Bratanlarla geliyorum (pah, pah, pah, pah)
Yeniden anormal flowlarla ateş ediyorum, fahişelerin bakakalıyor
Çünkü Mero Birra gösterileri yine sikiyor
Sana semtimi göstereceğim (brra), çünkü
Uyuşturucu ticareti benim şehrimde kuraldır (wouh, wouh)
Ya hep ya hiç, her şeyi istiyorum
Çünkü her şey para ve para doyurur (pah, pah, pah, pah, pah)
Enes, düşmanlarına ateş ediyor
Ve herkes akımı kimin sürdürdüğünü görüyor
Kelepçe her zaman beni aşağı çeker
Evet, bunu biliyorsunuz (brra, wouh)
 
[Pre-Hook]
Yukarı doğru çıktığım yolda, milyonlar kazanmak istiyorum (skrrt, skrrt, ah)
Kenara çekil, dostum, her şeyi ben almak istiyorum (wouh, ah, ah, ah, ah)
Mero, senin ligin için çok yüksek (pah)
Ve yakında listelerde olacağım, 428 (428, 428, 8, 8, brrra)
 
[Hook]
Ateş e-e-e-e-ediyorum
Silah ku-ku-ku-ku-kucağımda
Ve yakında ismim büyüyecek, büyüyecek, büyüyecek
Kardeşim, Rüsselsheim, atışlar her zamanki gibi düşer (brra)
 
[Bridge 2]
K-k-k-k-koş
K-k-k-k-k-k-koş
K-k-k-k-koş
428, evet evet evet evet
 
[Outro]
Zamanı geldi (ateş e-e-e-et)
Mermilerim (kuca-kuca-kucağımda)
428 (yakında büyüyecek, büyüyecek)
 
aysenurkoseaysenurkose द्वारा रवि, 23/12/2018 - 12:49 को जमा किया गया
"Baller los" के अन्य अनुवाद
तुर्की aysenurkose
कृपया "Baller los" का अनुवाद करने में सहायता करें
Mero: टॉप 3
Idioms from "Baller los"
कमेन्ट