Bana di ficior (Voi gionj ficiori) (अंग्रेज़ी में अनुवाद)

Advertisements
Aromanian

Bana di ficior (Voi gionj ficiori)

Tufeki cãdzurã nji di ori
Pisti mãrati vlahuri hori
Di nji di ori pi'anostsã fratsã
I'aflãmu pitu cãiuri vãtãmatsã
Di ma lã agiundzi ia sculatsã
Voi gionj ficiori ,voi gionj ficiori
 
Noi him a Pindului ficiori
Noi him sh'buni , noi him sh'arãi
Tufekli shtim s'li mãnuimu
Nu nã ia fricã ca s'murimu
Cã pritu aesta va's dukimu
Cã him armãnj ditu muntsãi Pind
 
Nu'avetsã in vinj sãndzã in voi
Nu hitsã armãnj , nu hitsã ca noi
Sh'atumtsea cum di vã alãsatsã
Di tutsã dushmanii s'hitsã cãlcatsã
Luatsã arminili di v'asculatsã,
Yinitsã cu noi , yinitsã cu noi
 
Va s'alãgamu noi muntsãi tutsã
Va s'him di ploi di vint bãtutsã
Ma cãndu'a s'hibã a nostru zboru
Va s'hibã sfulgu cãdzutu ditu noru
C'aestã'i bana di ficioru
Shi'ashi vremu noi, shi'ashi vremu noi
 
Tufeki cãdzurã nji di ori
Pisti mãrati vlahuri hori
Di nji di ori pi'anostsã fratsã
I'aflãmu pitu cãiuri vãtãmatsã
Di ma lã agiundzi ia sculatsã
Voi gionj ficiori, voi gionj ficiori
 
adysanuadysanu द्वारा बुध, 01/04/2015 - 21:45 को जमा किया गया
अंग्रेज़ी में अनुवादअंग्रेज़ी
Align paragraphs
A A

The life of the young (You, lads)

Many thousands of time, weapons have fired
Over the poor vlach villages;
Many thousands of time, we have found our brothers
Laying wounded on the road;
But enought, arise,
You young lads, young lads!
 
We are the sons of Pindu,
We are nice but fierce if needed be;
We know how to wield weapons,
We aren't afraid of dying,
Because that's how we will feel
That we are aromanians from the Pindu Mountains!
 
You don't have what it takes,
You aren't aromanians, you're not like us.
If not, why do you allow yourselfs
To be stepped on by all your enemies?
Grab your weapons if you want to revolt against it,
Come with us, come with us!
 
We will cross all the mountains running,
We will be beaten by rain and wind,
When we will utter our words
It will be lighting descending from the clouds,
That's the life of the young,
And that's what we want, that's what we want!
 
Many thousands of time, weapons have fired
Over the poor vlach villages;
Many thousands of time, we have found our brothers
Laying wounded on the road;
But enought, arise,
You young lads, young lads!
 
adysanuadysanu द्वारा बुध, 01/04/2015 - 22:00 को जमा किया गया
"Bana di ficior (Voi ..." के अन्य अनुवाद
अंग्रेज़ी adysanu
Unknown Artist (Romanian): टॉप 3
कमेन्ट