Beautiful (इतावली में अनुवाद)

Advertisements
अंग्रेज़ी

Beautiful

[VERONICA:]
September 1st, 1989
Dear Diary:
I believe I'm a good person. You know, I think that there's good in everyone, but—here we are! First day of senior year!
And uh... I look around at these kids that I've known all my life and I ask myself—what happened?
 
[KIDS:]
Freak! Slut! Burnout! Bug-eyes! Poser! Lard-ass!
 
[VERONICA:]
We were so tiny, happy and shiny
Playing tag and getting chased
 
[KIDS:]
Freak! Slut! Loser! Shortbus!
 
[VERONICA:]
Singing and clapping, laughing and napping
Baking cookies, eating paste
 
[KIDS:]
Bull-dyke! Stuck-up! Hunchback!
 
[VERONICA:]
Then we got bigger, that was the trigger
Like the Huns invading Rome
 
Oh, Sorry!
 
Welcome to my school, this ain't no high school:
This is the Thunderdome
 
Hold your breath and count the days, we're graduating soon
 
[KIDS:]
White trash!
 
[VERONICA:]
College will be paradise, if I'm not dead by June!
 
But I know, I know, life can be beautiful
I pray, I pray for a better way
If we changed back then, we could change again
We can be beautiful...
 
[VERONICA:]
Just not today
 
Hey, are you okay?
 
[HIPSTER DORK:]
Get away, nerd
 
[VERONICA:]
Oh, okay
 
[KIDS:]
Freak! Slut! Cripple! Homo! Homo! Homo!
 
[VERONICA:]
Things will get better soon as my letter
Comes from Harvard, Duke, or Brown
Wake from this coma, take my diploma
Then I can blow this town
 
Dream of ivy-covered walls and smoky French cafés
 
[RAM:]
Watch it!
 
[VERONICA:]
Fight the urge to strike a match and set this dump ablaze!
 
[RAM:]
Ooooops
 
[VERONICA:]
Ram Sweeney. Third year as linebacker and eighth year of smacking lunch trays and being a huge dick
 
[RAM:]
What did you say to me, skank?
 
[VERONICA:]
Aah, nothing!
 
[VERONICA:] But I know, I know... [KIDS:] I know, I know...
[VERONICA:] Life can be beautiful [KIDS:] Beautiful
[VERONICA:] I pray, I pray [KIDS:] I pray, I pray
[VERONICA:] For a better way [KIDS:] For a better way
[VERONICA:] We were kind before; [KIDS:] Oooh...
[VERONICA:] We can be kind once more [KIDS:] Oooh...
[VERONICA:] We can be beautiful... [KIDS:] Oooh... Beautiful...
 
[VERONICA:]
Agh!... Hey Martha
 
[MARTHA:]
Hey
 
[VERONICA:]
Martha Dunnstock. My best friend since diapers
 
[MARTHA:]
We on for movie night?
 
[VERONICA:]
Yeah, you're on Jiffy Pop detail
 
[MARTHA:]
I rented "The Princess Bride."
 
[VERONICA:]
Ho-ho-ho, again? Wait, don't you have it memorized by now?
 
[MARTHA:]
What can I say? I'm a sucker for a happy ending
 
[KURT:]
Martha Dumptruck! Wide load! Honnnnnk!
 
[KURT:]
Hahaaa!
 
[VERONICA:]
Kurt Kelly. Quarterback. He is the smartest guy on the football team. Which is kind of like being the tallest dwarf
 
[KURT:]
Haha! Alriiight!
 
[VERONICA:]
Hey! Pick that up! Right now!
 
[KURT:]
I'm sorry, are you actually talking to me?
 
[VERONICA:]
Yes, I am. I wanna know what gives you the right to pick on my friend. You're a high school has-been waiting to happen. A future gas station attendant
 
[KURT:]
...You have a zit right there...
 
[VERONICA:]
Dear diary:
 
Why...
 
[HIPSTER DORK:]
Why do they hate me?
 
[REPUBLICAN GIRL:]
Why don't I fight back?
 
[KURT:]
Why do I act like such a creep?
 
[VERONICA:]
Why...
 
[MARTHA:]
Why won't he date me?
 
[RAM:]
Why did I hit him?
 
[STONER CHICK, MS. FLEMING & BLOW-DRIED PREPPY:]
Why do I cry myself to sleep?
 
[VERONICA:]
Why...
 
[KIDS:]
Somebody hug me!
Somebody fix me!
Somebody save me!
 
[KIDS & VERONICA:]
Send me a sign, God!
Give me some hope, here!
Something to live for!
 
[KIDS:]
Ahh! Heather, Heather, and Heather!
 
[VERONICA:]
And then there's the Heathers. They float above it all
 
[KIDS:]
I love Heather, Heather, and Heather
 
[VERONICA:]
Heather McNamara, head cheerleader. Her dad is loaded—he sells engagement rings
[KIDS:]
I hate Heather, Heather, and Heather
[VERONICA:]
Heather Duke, runs the yearbook. No discernible personality, but her mom did pay for implants
[KIDS:]
I want Heather, Heather, and Heather
[VERONICA:]
And Heather Chandler, the Almighty
She is a mythic bitch
[KIDS:]
I need Heather, Heather...
[VERONICA:]
They're solid Teflon—never bothered, never harassed
I would give anything to be like that
 
[KIDS:]
Mmmm...
 
[HIPSTER DORK:]
I'd like to be their boyfriend
 
[KIDS:]
That would be beautiful...
Mmmm...
 
[STONER CHICK:]
If I sat at their table, guys would notice me
 
[KIDS:]
So beautiful...
Ooooh...
 
[MARTHA:]
I'd like them to be nicer
 
[KIDS:]
That would be beautiful...
Ooooh...
 
[BELEAGUERED GEEK:]
I'd like to kidnap a Heather and photograph her naked in an abandoned warehouse and leave her tied up for the rats
 
[HEATHER CHANDLER:]
Grow up, Heather. Bulimia is so '87.
 
[HEATHER MCNAMARA:]
Maybe you should see a doctor, Heather
 
[HEATHER DUKE:]
Yeah, Heather. Maybe I should
 
[MS. FLEMING:]
Ah, Heather and Heather
 
...and Heather. Perhaps you didn't hear the bell over all the vomiting. You're late for class
 
[HEATHER CHANDLER:]
Heather wasn't feeling well. We're helping her
 
[MS. FLEMING:]
Not without a hall pass, you're not. Week's detention
 
[VERONICA:]
Um, actually, Ms. Fleming, all four of us are out on a hall pass. Yearbook committee
 
[MS. FLEMING:]
...I see you're all listed. Hurry up and get where you're going
 
[HEATHER CHANDLER:]
This is an excellent forgery. Who are you?
 
[VERONICA:]
Uh... Veronica Sawyer. I crave a boon
 
[HEATHER CHANDLER:]
What boon?
 
[VERONICA:]
Um. Let me sit at your table, at lunch. Just once. No talking necessary. If people think that you guys tolerate me, then they'll leave me alone...
 
Before you answer, I also do report cards, permission slips, and absence notes
 
[HEATHER DUKE:]
How about prescriptions?
 
[HEATHER CHANDLER:]
Shut up, Heather
 
[HEATHER DUKE:]
Sorry, Heather
 
[HEATHER CHANDLER:]
For a greasy little nobody, you do have good bone structure
 
[HEATHER MCNAMARA:]
And a symmetrical face. If I took a meat cleaver down the center of your skull, I'd have matching halves. That's very important
 
[HEATHER DUKE:]
Of course, you could stand to lose a few pounds
 
[HEATHER CHANDLER:]
And ya know, ya know, ya know?
This could be beautiful
Mascara, maybe some lip gloss
And we're on our way
Get this girl some blush;
And Heather, I need your brush
Let's make her beautiful
 
[HEATHER MCNAMARA:]
Let's make her beautiful...
 
[HEATHER DUKE:]
Let's make her beautiful...
 
[HEATHER CHANDLER:]
Make her beautiful...
 
Okay?
 
[VERONICA:]
Okay!
 
[KURT:]
Out of my way, geek!
 
[BELEAGUERED GEEK:]
I don't want trouble..
 
[RAM:]
You're gonna die at 3pm!
 
[REPUBLICANETTE & NEW WAVE GIRL:]
Don't you dare touch me! Get away, pervert!
 
[BELEAGUERED GEEK:]
What did I ever do to them?
 
[KIDS:]
Who could survive this?
I can't escape this!
I think I'm dying!
 
[MS. FLEMING:]
Who's that with Heather?
 
[KIDS:]
Whoa
 
Heather, Heather, Heather...
 
[NEW WAVE GIRL:]
And someone!
 
[KIDS:]
Heather, Heather, Heather...
 
[GOWAN & COACH:]
And a babe!
 
[KIDS:]
Heather, Heather, Heather...
 
[MARTHA:]
Veronica?!
 
[KIDS:]
Veronica? Veronica? Veronica?!
 
[VERONICA:]
And you know, you know, you know
Life can be beautiful
([KIDS:] Aaahhh! Beautiful!)
You hope, you dream, you pray
And you get your way!
Ask me how it feels
([KIDS:] Beautiful!)
Lookin' like hell on wheels...
My God, it's beautiful!
([KIDS:] Aaahhh! Beautiful!)
I might be beautiful...
([KIDS:] Beautiful!)
And when you're beautiful...
 
It's a beautiful frickin' day!
 
[KIDS:]
Heather! Heather! Heather! Veronica!
Heather! Heather! Heather! Veronica!
Veronica! Veronica! Veronica!
Veronica!
 
PlumbeoPlumbeo द्वारा मंगल, 06/06/2017 - 03:05 को जमा किया गया
आख़िरी बार सोम, 17/06/2019 - 17:56 को PääsukePääsuke द्वारा संपादित
इतावली में अनुवादइतावली
Align paragraphs
A A

Bellissimo

[VERONICA:]
Primo settembre, 1989
Caro Diario:
Credo di essere una bella persona. Sai, penso ci sia del buono in tutti, ma - eccoci qui! Il primo giorno dell'ultimo anno di superiori!
E, uhm... Guardo questi ragazzini che conosco da una vita e mi chiedo - che è successo?
 
[STUDENTI:]
Schifoso! Troia! Pazzoide! Quattrocchi! Poser! Balena!
 
[VERONICA:]
Eravamo così piccoli, felici e brillanti
Giocavamo a "ce l'hai" e ci rincorravamo
 
[STUDENTI:]
Schifoso! Troia! Sfigato! Nano!
 
[VERONICA:]
Cantavamo e applaudivamo, ridevamo e dormivamo
Cucinavamo biscotti e mangiavamo colla
 
[STUDENTI:]
Lesbica! Frigida! Gobbo!
 
[VERONICA:]
Poi siamo cresciuti, ecco il fatto scatenante
Come gli Unni che invadono Roma
 
Oh, scusa!
 
Benvenuti nella mia scuola, questa non è una scuola superiore:
E' un'arena di battaglia
 
Trattieni il fiato e conta i giorni, tra poco ci diplomeremo
 
[STUDENTI:]
Bianco schifoso!
 
[VERONICA:]
Il college sarà un paradiso, se non muoio prima di giugno!
 
Ma io so, io so, la vita può essere bella
Prego, prego per una svolta
Se siamo cambiati allora, possiamo cambiare ancora
Possiamo essere bellissimi...
 
[VERONICA:]
Solo, non oggi
 
Hey, tutto bene?
 
[RAGAZZO HIPSTER:]
Allontanati, nerd
 
[VERONICA:]
Oh, ok
 
[STUDENTI:]
Schifoso! Troia! Storpio! Frocio! Frocio! Frocio!
 
[VERONICA:]
Le cose miglioreranno quando la mia lettera
Arriverà da Harvard, Duke o Brown
Mi sveglierò da questo coma, prenderò il diploma
Poi lascerò questa città
 
Sogno muri coperti da edera e cafè Francesi pieni di fumo
 
[RAM:]
Fai attenzione!
 
[VERONICA:]
Combatto l'istinto di accendere un fiammifero e dar fuoco a questa merda!
 
[RAM:]
Ooooops
 
[VERONICA:]
Ram Sweeney. Terzo anno come difensore e ottavo anno passato a buttare a terra vassoi della mensa e ad essere un grande stronzo
 
[RAM:]
Cosa hai detto, cagna?
 
[VERONICA:]
Aah, niente!
 
[VERONICA:] Ma io so, io so... [STUDENTI:] Io so, io so...
[VERONICA:] La vita può essere bella [STUDENTI:] Bella
[VERONICA:] Prego, prego [STUDENTI:] Prego, prego,
[VERONICA:] Per una svolta [STUDENTI:] Per una svolta
[VERONICA:] Eravamo gentili prima; [STUDENTI:] Oooh...
[VERONICA:] Possiamo esserlo ancora [STUDENTI:] Oooh...
[VERONICA:] Possiamo essere bellissimi... [STUDENTI:] Oooh... Bellissimi...
 
[VERONICA:]
Aaah!... Ciao Martha
 
[MARTHA:]
Ciao
 
[VERONICA:]
Martha Dunnstock. La mia migliore amica da una vita
 
[MARTHA:]
Guardiamo un film stasera?
 
[VERONICA:]
Certo, prepara i pop corn
 
[MARTHA:]
Ho noleggiato "La Storia Fantastica."
 
[VERONICA:]
Oh, di nuovo? Non l'hai memorizzato a questo punto?
 
[MARTHA:]
Che posso dire? Amo i lieto fine
 
[KURT:]
Martha Dumptruck! Carico pesante! Beep beep!
 
[KURT:]
Hahaaa!
 
[VERONICA:]
Kurt Kelly. Quarterback. E' il ragazzo più intelligente della squadra di football. Che è un po' come essere il nano più alto
 
[KURT:]
Haha! Bellaa!
 
[VERONICA:]
Hey! Raccogli il vassoio! Subito!
 
[KURT:]
Scusa, mi stai davvero parlando?
 
[VERONICA:]
Sì, lo sto facendo. Voglio sapere cosa ti da il diritto di sfottere la mia amica. Sei un futuro rifiuto scolastico. Lavorerai come benzinaio
 
[KURT:]
...Hai un brufolo proprio lì...
 
[VERONICA:]
Caro Diario:
 
Perché...
 
[RAGAZZO HIPSTER:]
Perché mi odiano?
 
[RAGAZZA REPUBBLICANA:]
Perché non combatto?
 
[KURT:]
Perché mi comporto da pervertito?
 
[VERONICA:]
Perché...
 
[MARTHA:]
Perché lui non esce con me?
 
[RAM:]
Perché l'ho picchiato?
 
[RAGAZZA FATTONA, MS. FLEMING & RAGAZZA COTONATA:]
Perché piango la notte?
 
[VERONICA:]
Perché...
 
[STUDENTI:]
Qualcuno mi abbracci!
Qualcuno mi sistemi!
Qualcuno mi salvi!
 
[STUDENTI & VERONICA:]
Inviamo un segno, Dio!
Dammi un po' di speranza, qui!
Dammi qualcosa per cui vivere!
 
[STUDENTI:]
Ahh! Heather, Heather, ed Heather!
 
[VERONICA:]
Ed ecco le Heathers. Sono superiori a tutto
 
[STUDENTI:]
Io amo Heather, Heather, ed Heather
 
[VERONICA:]
Heather McNamara, capo delle cheerleader. Suo padre è ricco sfondato - vende anelli di fidanzamento
[STUDENTI:]
Io odio Heather, Heather, e Heather
[VERONICA:]
Heather Duke, dirige l'annuario. Non ha una personalità spiccata, ma sua mamma le ha pagato delle protesi
[STUDENTI:]
Io voglio Heather, Heather, ed Heather
[VERONICA:]
E, infine, Heather Chandler, l'Onnipotente
E' una stronza leggendaria
[STUDENTI:]
Ho bisogno di Heather, Heather...
[VERONICA:]
Sono intoccabili - non vengono mai annoiate, non vengono mai disturbate
Darei qualsiasi cosa per essere così
 
[STUDENTI:]
Mmmm...
 
[RAGAZZO HIPSTER:]
Vorrei essere il loro ragazzo
 
[STUDENTI:]
Oh, sarebbe bellissimo...
Mmmm...
 
[RAGAZZA FATTONA:]
Se mi sedessi al loro tavolo, i ragazzi mi noterebbero
 
[STUDENTI:]
Davvero bellissimo...
Ooooh...
 
[MARTHA:]
Vorrei fossero più gentili
 
[STUDENTI:]
Oh, sarebbe bellissimo...
Ooooh...
 
[GEEK PROBLEMATICO:]
Vorrei rapire una Heather e fotografarla nuda in un magazzino abbandonato e lasciarla legata per i ratti
 
[HEATHER CHANDLER:]
Cresci un po', Heather. La Bulimia fa troppo 1987.
 
[HEATHER MCNAMARA:]
Forse dovresti andare da un medico, Heather
 
[HEATHER DUKE:]
Già, Heather. Forse dovrei
 
[MS. FLEMING:]
Ah, Heather ed Heather
 
...ed Heather. Forse non avete sentito la campanella con il rumore del vomito. Siete in ritardo
 
[HEATHER CHANDLER:]
Heather non si sentiva bene. La stiamo aiutando
 
[MS. FLEMING:]
Non senza un permesso, non potete. In detenzione per una settimana
 
[VERONICA:]
Uhm, a dire il vero, Ms. Fleming, siamo tutte e quattro con un permesso. E' per l'annuario
 
[MS. FLEMING:]
...A quanto pare siete in lista. Muovetevi e andate dove dovete andare
 
[HEATHER CHANDLER:]
E' un falso perfetto. Chi sei?
 
[VERONICA:]
Uhm... Veronica Sawyer. Vorrei chiedervi un favore
 
[HEATHER CHANDLER:]
Che favore?
 
[VERONICA:]
Uhm. Lasciatemi sedere al vostro tavolo, a pranzo. Solo una volta. Non serve che parliamo. Se le persone penseranno che voi mi tollerate, mi lasceranno in pace...
 
Prima che rispondiate, falsifico anche pagelle, permessi d'uscita e giustificazioni per assenze
 
[HEATHER DUKE:]
Falsifichi anche ricette mediche?
 
[HEATHER CHANDLER:]
Zitta, Heather
 
[HEATHER DUKE:]
Scusa, Heather
 
[HEATHER CHANDLER:]
Per una piccola nessuno, hai una bella struttura ossea
 
[HEATHER MCNAMARA:]
E una faccia simmetrica. Se ti passassi una sega in mezzo al viso, avrei due metà perfettamente identiche. E' una cosa molto importante
 
[HEATHER DUKE:]
Certo, potresti perdere qualche chilo
 
[HEATHER CHANDLER:]
E lo sai, lo sai, lo sai?
Questa potrebbe essere una bella cosa
Mascara, forse un po' di rossetto
E abbiamo finito
Date a questa ragazza un po' di blush
E Heather, mi servirà il tuo pennello
Rendiamola bella
 
[HEATHER MCNAMARA:]
Rendiamola bella...
 
[HEATHER DUKE:]
Rendiamola bella...
 
[HEATHER CHANDLER:]
Rendiamola bella...
 
Ok?
 
[VERONICA:]
Ok!
 
[KURT:]
Levati dai piedi, geek!
 
[GEEK PROBLEMATICO:]
Non cerco rogne...
 
[RAM:]
Morirai questo pomeriggio!
 
[REPUBLICANETTA & RAGAZZA NEW WAVE:]
Non provare a toccarmi! Levati, pervertito!
 
[GEEK PROBLEMATICO:]
Che gli ho mai fatto?
 
[STUDENTI:]
Chi sopravviverebbe a tutto questo?
Non posso fuggire!
Penso di star per morire!
 
[MS. FLEMING:]
Chi è quella con Heather?
 
[STUDENTI:]
Wow
 
Heather, Heather, Heather...
 
[RAGAZZA NEW WAVE:]
E qualcuno!
 
[STUDENTI:]
Heather, Heather, Heather...
 
[GOWAN & COACH:]
E una pupa!
 
[STUDENTI:]
Heather, Heather, Heather...
 
[MARTHA:]
Veronica?!
 
[STUDENTI:]
Veronica? Veronica? Veronica?!
 
[VERONICA:]
E lo sai, lo sai, lo sai
La vita può essere bella
([STUDENTI:] Aaahhh! Bellal!)
Speri, sogni, preghi
E la vita cambia!
Chiedetemi come ci si sente
([STUDENTI:] Bella!)
Mi sento come l'inferno su ruote
Mio Dio, è bellissimo!
([STUDENTI:] Aaahhh! Bellissimo!)
Potrei essere bellissima...
([STUDENTI:] Bellissima!)
E quando sei bellissima...
 
E' una giornata assolutamente bellissima!
 
[STUDENTI:]
Heather! Heather! Heather! Veronica!
Heather! Heather! Heather! Veronica!
Veronica! Veronica! Veronica!
Veronica!
 
PlumbeoPlumbeo द्वारा मंगल, 06/06/2017 - 04:41 को जमा किया गया
"Beautiful" के अन्य अनुवाद
इतावली Plumbeo
कृपया "Beautiful" का अनुवाद करने में सहायता करें
Heathers (Musical): टॉप 3
Idioms from "Beautiful"
कमेन्ट