Beautiful (तुर्की में अनुवाद)

Advertisements
अंग्रेज़ी

Beautiful

[VERONICA:]
September 1st, 1989
Dear Diary:
I believe I'm a good person. You know, I think that there's good in everyone, but—here we are! First day of senior year!
And uh... I look around at these kids that I've known all my life and I ask myself—what happened?
 
[KIDS:]
Freak! Slut! Burnout! Bug-eyes! Poser! Lard-ass!
 
[VERONICA:]
We were so tiny, happy and shiny
Playing tag and getting chased
 
[KIDS:]
Freak! Slut! Loser! Shortbus!
 
[VERONICA:]
Singing and clapping, laughing and napping
Baking cookies, eating paste
 
[KIDS:]
Bull-dyke! Stuck-up! Hunchback!
 
[VERONICA:]
Then we got bigger, that was the trigger
Like the Huns invading Rome
 
Oh, Sorry!
 
Welcome to my school, this ain't no high school:
This is the Thunderdome
 
Hold your breath and count the days, we're graduating soon
 
[KIDS:]
White trash!
 
[VERONICA:]
College will be paradise, if I'm not dead by June!
 
But I know, I know, life can be beautiful
I pray, I pray for a better way
If we changed back then, we could change again
We can be beautiful...
 
[VERONICA:]
Just not today
 
Hey, are you okay?
 
[HIPSTER DORK:]
Get away, nerd
 
[VERONICA:]
Oh, okay
 
[KIDS:]
Freak! Slut! Cripple! Homo! Homo! Homo!
 
[VERONICA:]
Things will get better soon as my letter
Comes from Harvard, Duke, or Brown
Wake from this coma, take my diploma
Then I can blow this town
 
Dream of ivy-covered walls and smoky French cafés
 
[RAM:]
Watch it!
 
[VERONICA:]
Fight the urge to strike a match and set this dump ablaze!
 
[RAM:]
Ooooops
 
[VERONICA:]
Ram Sweeney. Third year as linebacker and eighth year of smacking lunch trays and being a huge dick
 
[RAM:]
What did you say to me, skank?
 
[VERONICA:]
Aah, nothing!
 
[VERONICA:] But I know, I know... [KIDS:] I know, I know...
[VERONICA:] Life can be beautiful [KIDS:] Beautiful
[VERONICA:] I pray, I pray [KIDS:] I pray, I pray
[VERONICA:] For a better way [KIDS:] For a better way
[VERONICA:] We were kind before; [KIDS:] Oooh...
[VERONICA:] We can be kind once more [KIDS:] Oooh...
[VERONICA:] We can be beautiful... [KIDS:] Oooh... Beautiful...
 
[VERONICA:]
Agh!... Hey Martha
 
[MARTHA:]
Hey
 
[VERONICA:]
Martha Dunnstock. My best friend since diapers
 
[MARTHA:]
We on for movie night?
 
[VERONICA:]
Yeah, you're on Jiffy Pop detail
 
[MARTHA:]
I rented "The Princess Bride."
 
[VERONICA:]
Ho-ho-ho, again? Wait, don't you have it memorized by now?
 
[MARTHA:]
What can I say? I'm a sucker for a happy ending
 
[KURT:]
Martha Dumptruck! Wide load! Honnnnnk!
 
[KURT:]
Hahaaa!
 
[VERONICA:]
Kurt Kelly. Quarterback. He is the smartest guy on the football team. Which is kind of like being the tallest dwarf
 
[KURT:]
Haha! Alriiight!
 
[VERONICA:]
Hey! Pick that up! Right now!
 
[KURT:]
I'm sorry, are you actually talking to me?
 
[VERONICA:]
Yes, I am. I wanna know what gives you the right to pick on my friend. You're a high school has-been waiting to happen. A future gas station attendant
 
[KURT:]
...You have a zit right there...
 
[VERONICA:]
Dear diary:
 
Why...
 
[HIPSTER DORK:]
Why do they hate me?
 
[REPUBLICAN GIRL:]
Why don't I fight back?
 
[KURT:]
Why do I act like such a creep?
 
[VERONICA:]
Why...
 
[MARTHA:]
Why won't he date me?
 
[RAM:]
Why did I hit him?
 
[STONER CHICK, MS. FLEMING & BLOW-DRIED PREPPY:]
Why do I cry myself to sleep?
 
[VERONICA:]
Why...
 
[KIDS:]
Somebody hug me!
Somebody fix me!
Somebody save me!
 
[KIDS & VERONICA:]
Send me a sign, God!
Give me some hope, here!
Something to live for!
 
[KIDS:]
Ahh! Heather, Heather, and Heather!
 
[VERONICA:]
And then there's the Heathers. They float above it all
 
[KIDS:]
I love Heather, Heather, and Heather
 
[VERONICA:]
Heather McNamara, head cheerleader. Her dad is loaded—he sells engagement rings
[KIDS:]
I hate Heather, Heather, and Heather
[VERONICA:]
Heather Duke, runs the yearbook. No discernible personality, but her mom did pay for implants
[KIDS:]
I want Heather, Heather, and Heather
[VERONICA:]
And Heather Chandler, the Almighty
She is a mythic bitch
[KIDS:]
I need Heather, Heather...
[VERONICA:]
They're solid Teflon—never bothered, never harassed
I would give anything to be like that
 
[KIDS:]
Mmmm...
 
[HIPSTER DORK:]
I'd like to be their boyfriend
 
[KIDS:]
That would be beautiful...
Mmmm...
 
[STONER CHICK:]
If I sat at their table, guys would notice me
 
[KIDS:]
So beautiful...
Ooooh...
 
[MARTHA:]
I'd like them to be nicer
 
[KIDS:]
That would be beautiful...
Ooooh...
 
[BELEAGUERED GEEK:]
I'd like to kidnap a Heather and photograph her naked in an abandoned warehouse and leave her tied up for the rats
 
[HEATHER CHANDLER:]
Grow up, Heather. Bulimia is so '87.
 
[HEATHER MCNAMARA:]
Maybe you should see a doctor, Heather
 
[HEATHER DUKE:]
Yeah, Heather. Maybe I should
 
[MS. FLEMING:]
Ah, Heather and Heather
 
...and Heather. Perhaps you didn't hear the bell over all the vomiting. You're late for class
 
[HEATHER CHANDLER:]
Heather wasn't feeling well. We're helping her
 
[MS. FLEMING:]
Not without a hall pass, you're not. Week's detention
 
[VERONICA:]
Um, actually, Ms. Fleming, all four of us are out on a hall pass. Yearbook committee
 
[MS. FLEMING:]
...I see you're all listed. Hurry up and get where you're going
 
[HEATHER CHANDLER:]
This is an excellent forgery. Who are you?
 
[VERONICA:]
Uh... Veronica Sawyer. I crave a boon
 
[HEATHER CHANDLER:]
What boon?
 
[VERONICA:]
Um. Let me sit at your table, at lunch. Just once. No talking necessary. If people think that you guys tolerate me, then they'll leave me alone...
 
Before you answer, I also do report cards, permission slips, and absence notes
 
[HEATHER DUKE:]
How about prescriptions?
 
[HEATHER CHANDLER:]
Shut up, Heather
 
[HEATHER DUKE:]
Sorry, Heather
 
[HEATHER CHANDLER:]
For a greasy little nobody, you do have good bone structure
 
[HEATHER MCNAMARA:]
And a symmetrical face. If I took a meat cleaver down the center of your skull, I'd have matching halves. That's very important
 
[HEATHER DUKE:]
Of course, you could stand to lose a few pounds
 
[HEATHER CHANDLER:]
And ya know, ya know, ya know?
This could be beautiful
Mascara, maybe some lip gloss
And we're on our way
Get this girl some blush;
And Heather, I need your brush
Let's make her beautiful
 
[HEATHER MCNAMARA:]
Let's make her beautiful...
 
[HEATHER DUKE:]
Let's make her beautiful...
 
[HEATHER CHANDLER:]
Make her beautiful...
 
Okay?
 
[VERONICA:]
Okay!
 
[KURT:]
Out of my way, geek!
 
[BELEAGUERED GEEK:]
I don't want trouble..
 
[RAM:]
You're gonna die at 3pm!
 
[REPUBLICANETTE & NEW WAVE GIRL:]
Don't you dare touch me! Get away, pervert!
 
[BELEAGUERED GEEK:]
What did I ever do to them?
 
[KIDS:]
Who could survive this?
I can't escape this!
I think I'm dying!
 
[MS. FLEMING:]
Who's that with Heather?
 
[KIDS:]
Whoa
 
Heather, Heather, Heather...
 
[NEW WAVE GIRL:]
And someone!
 
[KIDS:]
Heather, Heather, Heather...
 
[GOWAN & COACH:]
And a babe!
 
[KIDS:]
Heather, Heather, Heather...
 
[MARTHA:]
Veronica?!
 
[KIDS:]
Veronica? Veronica? Veronica?!
 
[VERONICA:]
And you know, you know, you know
Life can be beautiful
([KIDS:] Aaahhh! Beautiful!)
You hope, you dream, you pray
And you get your way!
Ask me how it feels
([KIDS:] Beautiful!)
Lookin' like hell on wheels...
My God, it's beautiful!
([KIDS:] Aaahhh! Beautiful!)
I might be beautiful...
([KIDS:] Beautiful!)
And when you're beautiful...
 
It's a beautiful frickin' day!
 
[KIDS:]
Heather! Heather! Heather! Veronica!
Heather! Heather! Heather! Veronica!
Veronica! Veronica! Veronica!
Veronica!
 
PlumbeoPlumbeo द्वारा मंगल, 06/06/2017 - 03:05 को जमा किया गया
आख़िरी बार सोम, 17/06/2019 - 17:56 को PääsukePääsuke द्वारा संपादित
तुर्की में अनुवादतुर्की
Align paragraphs
A A

Güzel

[VERONICA:]
1 Eylül, 1989
Sevgili günlük:
İyi bir insan olduğuma inanıyorum, Yani, herkesin içinde bir parça iylil vardır ama—işte burdayız! Lise sonun ilk günü!
Ve ah... Etrafıma bakıp hayatım boyunca tanıdığım bu çocuklara bakıp kendi kendime soruyorum da— n'oldu?
 
[ÖĞRENCİLER:]
Ucube! Şıllık! Bitik! Böcek gözlü! Numaracı! Yağlı göt!
 
[VERONICA:]
Çok küçüktük, mutlu ve pırıl pırıl
Yakalamaç oynayıp, kovalanırdık
 
[ÖĞRENCİLER:]
Ucube! Şıllık! Ezik! Zeka özürlü! (*)
 
[VERONICA:]
Şarkı söyleyip el çırpıp, gülüp dinlenip
Kurabiye yapıp, hamur yiyip
 
[ÖĞRENCİLER:]
Lezbo (**)! Burnu havada! Kambur!
 
[VERONICA:]
Sonra büyüdük, tetikleyen buydu
Hunların Roma'yı işgali gibi
 
Ah, pardon!
 
Okuluma hoş geldiniz, burası lise falan değil
Burası Thunderdome(***)
 
Tut nefesini ve say günlerini, yakında menzun olacağız
 
[ÖĞRENCİLER:]
Beyaz pislik! (****)
 
[VERONICA:]
Üniversite cennet gibi olacak, eğer Haziran'a kadar ölmezsem!
 
Ama biliyorum, biliyorum, hayat çok güzel olabilir
Dua ederim, daha iyi bir yol için
Eğer o zaman değiştiysek, tekrar değişebiliriz
Güzel olabiliriz...
 
[VERONICA:]
Sadece bu gün değil...
 
Hey, iyi misin?
 
[HIPSTER:]
Uzak dur, inek
 
[VERONICA:]
Ah, ok
 
[ÖĞRENCİLER:]
Ucube! Şılllık! Özürlü! Homo! Homo! Homo!
 
[VERONICA:]
Herşey daha iyi olacak, kabul mektubum geldiğimde
Harvard, Duke ya da Brown'dan
Bu komadan uyanıp, diplomamı alıp
Sonra bu kasabayı arkamda bırakabilirim
 
Sarmaşıklarla kaplı duvarların ve dumanlı Fransız kafelerinin hayali
 
[RAM:]
Önüne bak!
 
[VERONICA:]
Bir kibrit çakıp bu çöplüğü yakmamak için verdiğim mücadele!
 
[RAM:]
Ooooops
 
[VERONICA:]
Ram Sweeney. Defans oyuncusu olarak 3. yılı ve insanların tepsilerine vurup düşürmesindeki ve yavşaklıktaki 8. yılı
 
[RAM:]
Sen ne dedin bana, kevaşe?
 
[VERONICA:]
Ah, hiç birşey
 
[VERONICA:] Ama biliyorum, biliyorum... [ÖĞRENCİLER:] Biliyorum, biliyorum...
[VERONICA:] Hayat çok güzel olabilir [ÖĞRENCİLER:] Güzel...
[VERONICA:] Dua ederim [ÖĞRENCİLER:] Dua ederim...
[VERONICA:] Daha iyi bir yol için... [ÖĞRENCİLER:] Daha iyi bir yol için...
[VERONICA:] Daha önce naziktik; [ÖĞRENCİLER:] Oooh...
[VERONICA:] Tekrar nazik olabiliriz [ÖĞRENCİLER:] Oooh...
[VERONICA:] Güzel olabiliriz... [ÖĞRENCİLER:] Oooh... Güzel...
 
[VERONICA:]
Agh!... Hey Martha
 
[MARTHA:]
Hey
 
[VERONICA:]
Martha Dunnstock. Altımızda bez olduğu zamandan beri en iyi arkadaşım
 
[MARTHA:]
Bu akşam film izliyor muyuz?
 
[VERONICA:]
Evet, patlamış mısır senden (*****)
 
[MARTHA:]
"The Princess Bride'ı" kiraladım
 
[VERONICA:]
Ho-ho-ho, gene mi? Bekle, daha ezberlemedin mi sen onu?
 
[MARTHA:]
Ne diyebilirim ki? Mutlu sonları seviyorum.
 
[KURT:]
Martha Dumptruck (çöp kamyounu)! Aşırı yüklü! Daaaaat!
 
[KURT:]
Hahaaa!
 
[VERONICA:]
Kurt Kelly. Oyun kurucu. Futbol takımındaki en zeki kişi. Ki bu da biraz "en uzun cüce" olmak gibi bir şey
 
[KURT:]
Haha! Tamam!
 
[VERONICA:]
Hey! Al onu yerden! Şimdi!
 
[KURT:]
Pardon, cidden benle mi konuştun sen?
 
[VERONICA:]
Evet, konuştum. Arkadaşımla dalga geçme hakkını sana veren ne bilmek istiyorum. Lisedeki önemini yitirmenin eşiğindesin.(******) Geleceğin benzin istasyonu kasiyeri.
 
[KURT:]
...Şurda bi sivilcen var...
 
[VERONICA:]
Sevgili günlük:
 
Niye...
 
[HIPSTER:]
Niye benden nefret ediyorlar?
 
[CUMHURİYETÇİ KIZ:]
Niye tepkimi koymuyorum?
 
[KURT:]
Niye pislik gibi davranıyorum?
 
[VERONICA:]
Niye...
 
[MARTHA:]
Niye benle çıkmıyor ki?
 
[RAM:]
Niye vurdum ki ona?
 
[OTÇU, MS. FLEMING & "PREP":]
Niye gözyaşlarıyla uykuya gidiyorum?
 
[VERONICA:]
Niye...
 
[ÖĞRENCİLER:]
Biri bana sarılsın!
Biri beni düzeltsin!
Biri beni kurtarsın!
 
[ÖĞRENCİLER & VERONICA:]
Bir işaret gönder, Tanrım!
Biraz umut ver bana, şimdi!
Uğruna yaşanacak bir şeyler!
 
[ÖĞRENCİLER:]
Ahh! Heather, Heather, ve Heather!
 
[VERONICA:]
Ve burada da Heatherlar var. Herkesin üzerinde süzülürler...
 
[ÖĞRENCİLER:]
Heather'ı, Heather'ı, and Heather'ı seviyorum.
 
[VERONICA:]
Heather McNamara, amigo kızların başı. Babası zengin— nişan yüzükleri satıyor.
[ÖĞRENCİLER:]
Heather'dan, Heather'dan, ve Heather'dan nefret ediyorum.
[VERONICA:]
Heather Duke, yıllık komitesinin başı. Pek bir kişiliği yok ama implantları annesinin cebinden çıktı.
[ÖĞRENCİLER:]
Heather'ı, Heather'ı, and Heather'ı istiyorum.
[VERONICA:]
Ve Heather Chandler, kadiri mutlak
Mitik bir orospu
[ÖĞRENCİLER:]
Ihtiyacım var Heather'a, Heather'a...
[VERONICA:]
Teflon gibiler—Asla dertleri yok, asla rahatsız edilmezler
Öyle olmak için her şeyimi verirdim.
 
[ÖĞRENCİLER:]
Mmmm...
 
[HIPSTER:]
Sevgilileri olmak isterdim
 
[ÖĞRENCİLER:]
Bu güzel olurdu...
Mmmm...
 
[OTÇU KIZ:]
Eğer masalarında otursaydım, erkekler beni fark ederdi
 
[ÖĞRENCİLER:]
Çok güzel...
Ooooh...
 
[MARTHA:]
Daha nazik olmalarını isterdim
 
[ÖĞRENCİLER:]
Bu çok güzel olurdu...
Ooooh...
 
[SORUNLU TİP:]
Heather'ı kaçırıp, terk edeilmiş bir depoda çıplak resimlerini çekip sonra elleri kolları bağlı halde sıçanlara tek etmek istedim
 
[HEATHER CHANDLER:]
Büyü artık Heather. Bulimia çok '87'den kalma
 
[HEATHER MCNAMARA:]
Belki de bir doktora görünmelisin Heather.
 
[HEATHER DUKE:]
Evet, Heather. Belki de...
 
[MS. FLEMING:]
Ah, Heather ve Heather
 
...ve Heather. Belki de kusarken zilin sesini duymamışsınızdır. Derse geç kaldınız.
 
[HEATHER CHANDLER:]
Heather kendini iyi hissetmiyordu. Ona yardım ediyoruz.
 
[MS. FLEMING:]
Öğretmen izni olmadan olmaz. Bir hafta ceza
 
[VERONICA:]
Um, aslında, Ms. Fleming, hepimizin öğretmen izni var. Yıllık komitesi.
 
[MS. FLEMING:]
...görüyorum ki hepinizin ismi var. Hızlı olun ve gideceğiniz yere gidin.
 
[HEATHER CHANDLER:]
Muhteşem bir sahtecilik. Kimsin sen?
 
[VERONICA:]
Uh... Veronica Sawyer. Bir iyilik istiyorum
 
[HEATHER CHANDLER:]
Ne iyiliği?
 
[VERONICA:]
Um. Sadece bir kere masanızda oturmama izin verin. Sadece bir kere. Konuşmamız gerekmez. Eğer insanlar beni tölare ettiğinizi düşünürse, beni rahat bırakırlar...
 
Cevap vermeden söyleyim, aynı zamanda karne, izin kağdı ve devamsızlık bildirisi de ayarlıyorum
 
[HEATHER DUKE:]
Peki reçeteler?
 
[HEATHER CHANDLER:]
Sus, Heather
 
[HEATHER DUKE:]
Pardon, Heather
 
[HEATHER CHANDLER:]
Pis bir hiç kimseye göre güzel bir kemik yapın var.
 
[HEATHER MCNAMARA:]
Ve simetrik bir surat. Eğer bir satır alıp yüzünü ortadan ikiye bölsem, iki parça da aynı olurdu. Bu önemli işte
 
[HEATHER DUKE:]
Tabii, birkaç kilo gidebilir
 
[HEATHER CHANDLER:]
Ve biliyor musun, biliyor musun, biliyor musun?
Bu güzel olabilir
Maskara ve biraz dudak parlatıcısı
Ve o zaman yolumuza döneriz
Şu kıza biraz allık getirin.
Ve Heather, fırçana ihtiyacım var.
Hadi onu güzel yapalım.
 
[HEATHER MCNAMARA:]
Hadi onu güzel yapalım...
 
[HEATHER DUKE:]
Hadi onu güzel yapalım...
 
[HEATHER CHANDLER:]
Onu güzel yapalım...
 
Okey?
 
[VERONICA:]
Okey!
 
[KURT:]
Çekil yolumdan, inek!
 
[SORUNLU TİP:]
Bela istemiyorum..
 
[RAM:]
Saat 3'te öleceksin!
 
[CUMHURİYETÇİ KIZ & NEW WAVE KIZ:]
Bana dokunma! Uzak dur, sapık!
 
[SORUNLU TİP:]
Ne yaptım ki ben onlara?
 
[ÖĞRENCİLER:]
Kim hayatta kalır ki bunun karşısında?
Kaçamam bundan!
Galiba ölüyorum!
 
[MS. FLEMING:]
Heather'ın yanındaki kim?
 
[ÖĞRENCİLER:]
Whoa
 
Heather, Heather, Heather...
 
[NEW WAVE GIRL:]
ve birisi!
 
[ÖĞRENCİLER:]
Heather, Heather, Heather...
 
[GOWAN & COACH:]
Ve bir bebek!
 
[ÖĞRENCİLER:]
Heather, Heather, Heather...
 
[MARTHA:]
Veronica?!
 
[ÖĞRENCİLER:]
Veronica? Veronica? Veronica?!
 
[VERONICA:]
Biliryorsun, biliyorsun, biliyorsun
Hayat güzel olabilir
([ÖĞRENCİLER:] Aaahhh! Güzel!)
Umarsın, hayal kurarsın, dua edersin
Ve yolunu bulursun!
Sorsanıza bana nasıl hisettirdiğini
([ÖĞRENCİLER:] Güzel!)
Tam bir afet olmanın
Tanrım, çok güzel!
([ÖĞRENCİLER:] Aaahhh! Güzel!)
Güzel olabilirim...
([ÖĞRENCİLER:] Beautiful!)
Ve eğer güzelsen...
 
Fena güzel bir gün bu!
 
[ÖĞRENCİLER:]
Heather! Heather! Heather! Veronica!
Heather! Heather! Heather! Veronica!
Veronica! Veronica! Veronica!
Veronica!
 
ZeychanZeychan द्वारा सोम, 09/09/2019 - 09:55 को जमा किया गया
लेखक के कमेन्ट:

(*) ride the short bus: Bir engel veya öğrenme bozukluğu olan bu sebeple özel hazırlanmış bir eğitim programa tabii öğrenciler için kullanılan aşağılayıcı bir deyim

(**) (Bull-)dyke: Maskülen görünen lezbiyen bireyler için kullanılan aşağılayıcı bir söz. Türkçe'de tam bir karşılığını bulamadım.

(***) Thunderdome: Mad Max: Beyond Thunderdome (1985) filmine gönderme yapmaktadır. Filmde "Thunderdome" anlaşmazlıkların ölümüne savaşaraak çözüldüğü bir gladiatör arenasının ismidir.

(****) White-trash: Düşük gelir grubundan, çoğunlukla kaba saba, kültürsüz ve görgüsüz beyaz kimseler için kullanılan aşağılayıcı bir söz. Sanırm "lümpen" veya "kıro" yakın bir karşılık olabilir.

(*****) Jiffy-Pop: Bir Amerikan patlamış mısır markası.

(******) High school has-been: Popülerliği ve başarısı lisede tavan yapıp sonradan batan kişiler için kullanılan bir değim.

"Beautiful" के अन्य अनुवाद
तुर्की Zeychan
कृपया "Beautiful" का अनुवाद करने में सहायता करें
Heathers (Musical): टॉप 3
Idioms from "Beautiful"
कमेन्ट