Advertisement

Bekol Shea Tejzeb (بكل شي تجذب) (रूसी में अनुवाद)

Advertisement
रूसी में अनुवाद

Ты привлекателен во всём

Что в тебе можно не любить?
Ты же привлекателен во всём!
Если я скажу себе, что не люблю тебя,
То я соглу.
Я люблю тебя, независимо своей воли,
Потому что в тебе я увидела свою душу.
Я не лгу даже чужим -
Что мне самой себе лгать?
Мне понравилась твоя улыбка,
Твои слова и твой взгляд.
Как тебе не стыдно! Ты так скупишься на меня
После того, как я принесла тебе свою жизнь.
Я хочу, чтобы ты был только моим.
Ты мне дороже, чем я сама.
Постоянно говорю и молю:
"Боже, пусть он останется со мной!"
 
Ajanita द्वारा रवि, 17/06/2018 - 14:20 को जमा किया गया
Soroka-Beloboka के अनुरोध के जवाब में जोड़ा गया
आख़िरी बार सोम, 18/06/2018 - 14:54 को Ajanita द्वारा संपादित
अरबी

Bekol Shea Tejzeb (بكل شي تجذب)

See also
कमेन्ट
Eagles Hunter    रवि, 17/06/2018 - 19:45

وانا (عالغير) ما أكذب
وليس
(عالغيرة)
على روحي = على نفسي
сама себе
Regular smile

Ajanita    रवि, 17/06/2018 - 20:40

ميرسي كتير لتصحيح!
قرأت "عن الغير" بتاء مربوطة ههههه حتى مع انها غيرت الكلمة و المعنى
صححت الترجمة Regular smile والان كيف؟

Eagles Hunter    रवि, 17/06/2018 - 21:18

كان في غلطة في الكلمات
عالغير وليس عن الغير
أعتقد ممكن تكون:
Я чужим не лгу
что мне самой себе лгать
أو:
Что мне самой себе лгать
Я хоть чужим не лгу!
وانت أدرى طبعاً
Regular smile

Ajanita    सोम, 18/06/2018 - 13:56

Я не лгу даже чужим -
Что мне самой себе лгать?

شو رأيك؟

Ajanita    सोम, 18/06/2018 - 14:54

الله عليك انت! شكرا جزيلا للمساعدة! Regular smile