Advertisements

A bird in the hand is worth two in the bush

अतिथि द्वारा शुक्र, 28/12/2012 - 10:22 को जमा किया गया

"A bird in the hand is ..." के प्रतीकात्मक अनुवाद

Venetan
Xe meio un "Tò" che çento "te darò"
स्पष्टीकरण:
अंग्रेज़ी
Better an egg today than a hen tomorrow
स्पष्टीकरण:
अंग्रेज़ी
A bird in hand is worth two in the bush
स्पष्टीकरण:
अरबी
عصفور باليد أحسن من عشرة على الشجرة
अरबी
عصفور في اليد خير من عشرة علي الشجرة
स्पष्टीकरण:
आज़रबाइजानी
Soğan olsun, nağd olsun
स्पष्टीकरण:
इतावली
Meglio un uovo oggi che una gallina domani
स्पष्टीकरण:
ग्रीक
Κάλλιο πέντε και στο χέρι παρά δέκα και καρτέρι.
स्पष्टीकरण:
ग्रीक
κάλλιο πέντε και στο χέρι παρά δέκα και καρτέρει
ग्रीक
Kάλλιο πέντε και στο χέρι, παρά δέκα και καρτέρι
स्पष्टीकरण:
चीनी
一鳥在手勝過百鳥在林
स्पष्टीकरण:
चेक
Lepší vrabec v hrsti než holub na střeše.
स्पष्टीकरण:
जर्मन
Werb den Pfennig nicht ehrt, ist des Talers nicht wert.
स्पष्टीकरण:
जर्मन
Ein Spatz in der Hand ist besser als eine Taube auf dem Dach
स्पष्टीकरण:
जर्मन
lieber den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach
स्पष्टीकरण:
डच
Beter één vogel in de hand dan tien in de lucht
स्पष्टीकरण:
तुर्की
Bir eldeki kuş çalıdakinin iki misli değerdir
स्पष्टीकरण:
तुर्की
eldeki bir kuş ağaçtaki iki kuştan iyidir
तुर्की
eldeki bir kuş daldaki iki kuştan evladır.
पुर्तगाली
Mais vale um pássaro na mão do que dois voando.
स्पष्टीकरण:
पोलिश
Lepszy wróbel w garści niż gołąb na dachu
स्पष्टीकरण:
फारसी
سيلي نقد به از حلواي نسيه است!!!!
स्पष्टीकरण:
फ्रेंच
Un tiens vaut mieux que deux tu l’auras
स्पष्टीकरण:
फ्रेंच
Petit mercier, petit panier, ou à petit mercier, petit panier
स्पष्टीकरण:
फ्रेंच
Ce qui est pris n'est plus à prendre.
स्पष्टीकरण:
फ्रेंच
Mieux vaut tenir que courir.
फ्रेंच
Un chien vivant vaut mieux qu'un lion mort.
स्पष्टीकरण:
फ्रेंच
Une truite dans la marmite vaut plus que deux saumons dans la rivière
स्पष्टीकरण:
फ्रेंच
Un "tiens" vaut mieux que deux "tu l'auras"
स्पष्टीकरण:
यूक्रेनियाई
Краще сьогодні горобець як завтра голубець
रूसी
Не сули журавля в небе, а дай синицу в руки
रूसी
Лучше синица в руках, чем журавль в небе.
स्पष्टीकरण:
रोमानियाई
Mai bine o vrabie în mâna decât o mie pe gard
स्पष्टीकरण:
लैटिन
Melior est canis vivus leone mortuo
स्पष्टीकरण:
समाप्त
Parempi pyy pivossa kuin kymmenen oksalla
स्पष्टीकरण:
सर्बियाई
Bolje vrabac u ruci nego golub na grani.
स्पष्टीकरण:
अंग्रेज़ी, सर्बियाई #1, #2
स्पैनिश
Más vale pájaro en la barriga que ciento en la liga.
स्पैनिश
más vale pájaro en mano que cien volando
स्पष्टीकरण:
स्पैनिश
Más vale pájaro en mano que ciento volando.
स्पष्टीकरण:
स्पैनिश
Más vale un pájaro en mano que ciento volando.
स्पैनिश
Mejor es un «toma» que dos «te daré».
स्पष्टीकरण:
स्लोवाक
Lepší vrabec v hrsti ako holub na streche
स्लोवेनियन
Bolje vrabec v roki kot golob na strehi
स्वाहीली
Fimbo ya mbali haiui nyoka.
स्पष्टीकरण:
हंगेरी
Jobb ma egy veréb, mint holnap egy túzok
स्पष्टीकरण:
हिंदी
आधी छोड़ सारी को धावे, आधी मिले न सारी पावे
स्पष्टीकरण:
हिंदी
जिनके गेहूं नहीं, वह चने की रोटी से ही राजी।
स्पष्टीकरण:
हिंदी
पास का कुत्ता न दूर का भाई ।
हिंदी
कुछ नहीं से थोड़ा भला ।
स्पष्टीकरण:
क़जाक
Алыстағы әулиеден, жуықтағы машайық артық
क़जाक
Таңдағы құйырықтан, қазіргі өкпе-бауыр артық

Meanings of "A bird in the hand is ..."

क्रोएशियाई

Bolje vrabac u ruci nego golub na grani. Bolje je zadovoljiti se manjim i sigurnim nego težiti za većim i nesigurnim.

Explained by MaryanchyMaryanchy on बुध, 21/11/2018 - 19:19
Explained by MaryanchyMaryanchy
अंग्रेज़ी

Having something for certain is better than the possibility of getting something better

Explained by Persian_GlambertsPersian_Glamberts on शुक्र, 28/12/2012 - 20:45
Explained by Persian_GlambertsPersian_Glamberts
रोमानियाई

Să nu dai vrabia din mână pentru cioara de pe gard!

Explained by licorna.din.vislicorna.din.vis on शुक्र, 28/12/2012 - 15:34
Explained by licorna.din.vislicorna.din.vis
सर्बियाई

Zadovoljiti se onim što se ima. Bolje vrabac u ruci nego golub na grani. Bolje danas jaje nego sutra kokoš.

Explained by sajlovicnatasasajlovicnatasa on सोम, 01/05/2017 - 14:46
Explained by sajlovicnatasasajlovicnatasa

लिरिक्स में "A bird in the hand ..."

Les Parisiennes - Always Promises

Time to turn your head, there is no one there any longer
Because in this life, Little Girl, don’t forget
That a bird in the hand is worth two in the bush

Alanis Morissette - Menschliche Berührung

Keine Imitationen von oh Baby

Sich mit einem Vogel hier zu beschäftigen, ist mehr wert als zwei Vögel auf der Straße<fn>“the busy“ does not exist, original phrase: „a bird in the hand is worth two in the bush“ entspricht „Besser einem Spatz in der Hand, als eine Taube auf dem Dach.“</fn>
Du kennst die Art von Menschen, welche du nie treffen willst

Marie-Mai - We Change

Of anything better,
We're not among those who think
A bird in the hand is worth two in the bush.
Free to love, to say goodbye