BOKUMAMA~もうひとつの誕生日~ (अंग्रेज़ी में अनुवाद)

Advertisements

BOKUMAMA~もうひとつの誕生日~

「僕のままでいいですか」
「君のままでいいですよ」
彼にはなれない 誰にもなれない
 
それなのに僕は 愛されることを知った
今日は僕の誕生日
 
ママ、もう心配なんてしないで
「まだ恋人はいないの?」なんて
電話 もうしなくたってさ
パパ、僕やっとみつけたんだ
ただ遠回りをしてきたんじゃないよ
会わせたい人がいる
 
「強がること」と「強くあること」の
違いにも気付かないで
ここまで歩いてきたけど
 
「僕のままでいいですか」
「君のままでいいですよ」
果てしない旅の 終わりと始まりを知る
「僕のままでいいですか」
「君のままでいいですよ」
彼にはなれない 誰にもなれない
それなのに僕は 愛されることを知った
今日は僕の誕生日
 
雨宿りはもうやめにしたんだ
駆け出すまでどれだけの時間が
流れて いくつの夜が過ぎたのだろう
 
どしゃ降りの朝 目をつぶりただ
言葉にならぬ想いを まぶたの裏に焼き付けた
 
空っぽになるくらいに 人を好きになりました
これはこれでまた 素晴らしい日々なのです
片方の翼だけでは 空をつかまえられない
こんなに素敵な 悲しみを連れて
ひとり歩く道… いつか羽ばたけますように
 
生きててよかったと思った時に はじめて
生まれてきてよかったと思いました
命を照らしてもらって はじめて
命のはじまりに感謝しました
 
自分の力だけでは 咲かせられぬ花もある
喜びだけでは たどりつけぬ愛もある
ただ日々を過ごすだけでは
見つけられなかったもの
あの独りの日々 この命の意味
あなたと二人で 過ごす僕の誕生日
もう一つの誕生日
 
Zarya MoonwolfZarya Moonwolf द्वारा रवि, 10/02/2019 - 22:24 को जमा किया गया
जमा करने वाले के कमेंट:

https://www.youtube.com/watch?v=vJgtK36uHI8 JAMILtalks about this song here he had a Japanese friend correct the lyrics

अंग्रेज़ी में अनुवाद
Align paragraphs
A A

BOKUMAMA ~One More Birthday~

"Am I fine the way I am?"
"You're fine the way you are"
I can't become him, I can't become anyone else
 
Despite that, I've known what it's like to be loved
Today is my birthday
 
Mama, don't worry anymore
"You still don't have a sweetheart?"
You don't have to call and ask those things
Papa, I finally found it
But I didn't just take the long way around
There's someone I want you to meet
 
Between "pretending to be strong" and ”actually being strong,"
Please don't notice the difference
Because I've made it this far
 
"Am I fine the way I am?"
"You're fine the way you are"
I know the beginning and end of this everlasting journey
"Am I fine the way I am?"
"You're fine the way you are"
I can't become him, I can't become anyone else
Despite that, I've know what it's like to be loved
Today is my birthday
 
I've already stopped taking shelter from the rain
Just how much time will pass until I take off running
How many nights have gone by
 
In the morning downpour I just close my eyes
My feelings that I can't turn into words burn into the back of my eyelids
 
I came to like someone so much that I feel hollow
That in itself makes it a wonderful day
With just one wing you can't catch the sky
Leading this lovely sadness
This path I walk alone... In the hopes that someday I can fly
 
When I thought, "I'm glad to be alive"
For the first time I also thought, "I'm glad I was born"
When this life of mine was illuminated, for the first time
I was grateful for the beginning of this life
 
There's a flower that I can't make bloom with my strength alone
There's a love that can't be reached with joy alone
By simply passing the days
Something that couldn't be found
Those solitary days, the meaning of this life
Spending my birthday with you
One more birthday
 
aoidaisyaoidaisy द्वारा बुध, 13/02/2019 - 02:33 को जमा किया गया
Zarya MoonwolfZarya Moonwolf के अनुरोध के जवाब में जोड़ा गया
Collections with "BOKUMAMA~もうひとつの誕生日~"
See also
कमेन्ट