Boy With Luv (작은 것들을 위한 시) (एस्तोनियाई में अनुवाद)

Advertisements
एस्तोनियाई में अनुवादएस्तोनियाई (commented)
A A

Boy With Luv (Poeem väikestest,argistest asjadest )

Mind huvitab see,
kuidas möödus su päev.
Räägi mulle, ole hea ( o ja , o ja ) .
Mis naeratama sind paneb?
Kirjuta mulle, ole hea (o ja, o ja, o ja )
 
Igat sinu pilti,
tahan hoida oma voodi kõrval.
Oo kullake,
ole mulle õpetajaks.
Jutusta kõike endast, mida tead.
Iga külje pealt.
 
Kuula mind mu kallis.
Säran ja liuglen kõrgel, kättesaamatus taevas.
Mind kandmas on sinu kingitud tiivad. *
Olen liiga kõrgel ma nüüd.
Tahan tagasi tulla - sinna, kus kohtuvad meie silmad.
Tänu sulle, olen leidnud armastuse endas. **
 
Oo minu, minu, Oo minu, minu.
Olen oodand seda kogu elu,
et veeta parimad hetked sinuga.
Oo minu, minu, Oo minu, minu.
Olen otsind midagi Õiget.
Ma juba väheke tean lihtsatest asjadest.
 
Ma tahan midagi enamat.
Kui vaid mööduvat hetke.
Kui vaid armumise hetke
Ma olen oodand kauemgi veel,
et kasvada poisist
noormeheks armastusega enese sees.
 
Sellest, hetkest kui ristusid me teed.
Oled Sina see täht,
kes lihtsatest asjadest loob midagi imelist.
Sa oled igat pidi unikaalne.
Sellega, mis sulle meeldib, viisiga kuidas sa kõnnid
või sinu kõnemaneer.
Armsad on ka su kõige veidramad harjumused.
 
Nüüd räägivad kõik, et tillukest minast
on saanud kangelane.
(Oo ei )
Pimedalt saatusele alluda,
see ei ole minu tee.
(Oe ei)
Rahu kogu maailmas. ****
(No ei )
Range kord igas asjas.
(Ei ja veel kord ei )
Ma lihtsalt tahan kaitsta ja hoida sind,
armastusega, mis on minus eneses.
 
Kuula mind mu kallis.
Säran ja lendlen kõrgel, kättesaamatus taevas.
Mind kandmas on sinu kingitud tiivad. *
Olen liiga kõrgel ma nüüd.
Tahan tagasi tulla sinna, kus kohtuvad meie silmad.
Tänu sulle olen leidnud armastuse endas. **
 
Oo minu, minu, Oo minu, minu
Sinu abiga kiirelt tähetaevasse tõusin ma.
Tahan veeta parimad hetked vaid sinuga.
Oo minu, minu, Oo minu, minu
Oled õpetand mind lendama.
Ma juba väheke tean lihtsatest asjadest.
 
Armastus on midagi enamat,
kui vaid noormees armastusega enese sees.
Armastus on midagi enamat,
kui vaid noormees armastusega enese sees.
 
Ma tahan olla aus sinuga.
Ma ei teadnud, et nii raske on see
liikuda üles tähetaevasse,
üüratutesse saalidesse.
Vahel ma anusin ennast, joosta kaugele ära.
Aga sinu haavad on ka minu haavad .
Kui lõpuks seda mõistsin, andsin endale vande,
et Ikarosi tiibadega, mis kingitud sinult poolt. ***
Lendan sinu, mitte päikese poole.
Luba mul lennata.
 
Oo minu, minu, Oo minu, minu
Olend oodand seda kogu elu,
et veeta parimad hetked sinuga.
Oo minu, minu, Oo minu, minu
Olen otsind midagi Õiget,
Ma juba väheke tean lihtsatest asjadest.
 
Ma tahan midagi enamat.
Kui vaid mööduvat hetke.
Kui vaid armastuse hetke.
Armastus on midagi enamat,
kui noormees armastusega enese sees.
 
KatMoonflowerKatMoonflower द्वारा सोम, 09/12/2019 - 21:45 को जमा किया गया
आख़िरी बार शनि, 28/12/2019 - 19:33 को KatMoonflowerKatMoonflower द्वारा संपादित
लेखक के कमेन्ट:

* A.R.M.T ehk fännide poolt kingitud tiivad. Kogus see laul on omamoodi BTS noormeste kompliment oma fännidele.
* *Yeah you makin' me a boy with luv - on originaalis. Seda võib tõlkida kui ka kui armunud noormest, kuid om intervjuust BTS räägib selles, et antud laul on järelkaja nende endi laule "Boy in Luv" (2014) . Ja nüüd on kasvandu ja sellega koos ka nende oskus leida õnne ja armastust lihtsates asjades. Neile tundub, et nüüd nad teavad, mida päriselt armastus tähendab. See tõttu olen siin sõnastanud laulu sõnad selliselt, mis annaks edasi selle intervjuu sõnumi.
*** Ikaros on kreeka mütoloogia tegelaskuju, kelle ise Daidalos tegi oma pojale vahast ja sulgedest tiivad ja ütles, et see ei lendaks liiga kõrgele päikese poole . Ikaros aga muutus liiga upsakas ja unustas isa öeldu ja päike kõrvetas tiivad.
**** viide laulja J-Hope (정호석) soolo albumile "Hope World"
Kommentaarid on pärit alltoodud videost.
www.youtube.com/watch?v=qWGdUwmvSws

Boy With Luv (작은 것들을 위한 시)

Collections with "Boy With Luv (작은 것들을..."
कमेन्ट