BWV 1 Cantata „Wie schon“: 2. Recitativ T Du wahrer Gottes (पुर्तगाली में अनुवाद)

Advertisements
जर्मन

BWV 1 Cantata „Wie schon“: 2. Recitativ T Du wahrer Gottes

Du wahrer Gottes und Marien Sohn,
Du König derer Auserwählten,
Wie süß ist uns dies Lebenswort,
Nach dem die ersten Väter schon
So Jahr' als Tage zählten,
Das Gabriel mit Freuden dort
In Bethlehem verheißen!
O Süßigkeit, o Himmelsbrot,
Das weder Grab, Gefahr noch Tod
Aus unsern Herzen reißen.
 
Pietro LignolaPietro Lignola द्वारा शनि, 23/03/2019 - 14:43 को जमा किया गया
जमा करने वाले के कमेंट:

Cantata per la festa dell'Annunciazione: 25 marzo.

पुर्तगाली में अनुवादपुर्तगाली
Align paragraphs
A A

2. Recitativo T Ó verdadeiro filho de Deus e de Maria

Ó verdadeiro filho de Deus e de Maria,
Rei dos eleitos,
Como nos é doce esta palavra de vida,
Segundo a qual já os primeiros pais
Contavam tantos os anos quanto os dias
E que Gabriel, com alegria,
Empenhou em Belém!
Ó doce pão celestial
Que sepultura, perigo ou morte
Não arrancam de nossos corações.
 
Potete utilizzare tutte le mie traduzioni purché citiate la fonte.
Pietro LignolaPietro Lignola द्वारा शुक्र, 08/11/2019 - 11:11 को जमा किया गया
अनुवाद-स्रोत:
कमेन्ट