BWV 244 Matthäus Passion 12,13 Wiewohl mein Herz inTränen schwimmt, (पुर्तगाली में अनुवाद)

Advertisements
जर्मन

BWV 244 Matthäus Passion 12,13 Wiewohl mein Herz inTränen schwimmt,

Rezitativ S
Wiewohl mein Herz in Tränen schwimmt,
dass Jesus von mir Abschied nimmt,
so macht mich doch sein Testament erfreut:
sein Fleisch und Blut - o Kostbarkeit,
vermacht er mir in meine Hände.
Wie er es auf der Welt mit denen Seinen
nicht böse können meinen,
so liebt er sie bis an das Ende.
Arie S
Ich will dir mein Herze schenken
senke dich, mein Heil, hinein!
Ich will mich in dir versenken,
ist dir gleich die Welt zu klein,
ei so sollst du mir allein
mehr als Welt und Himmel sein.
 
Pietro LignolaPietro Lignola द्वारा बुध, 03/07/2019 - 18:11 को जमा किया गया
आख़िरी बार शुक्र, 11/10/2019 - 19:27 को Pietro LignolaPietro Lignola द्वारा संपादित
जमा करने वाले के कमेंट:

Autore dei testi: Picander (Christian Friedrich Henrici)

पुर्तगाली में अनुवादपुर्तगाली
Align paragraphs
A A

Apesar de que meu coração

Recitativo S
Apesar de que meu coração se desfaz em lágrimas
quando Jesus se afasta de mim,
seu testamento me enche de gozo.
Sua Carne e seu Sangue, Oh, precioso tesouro!
chegam a minhas mãos.
Assim como na Terra
só poderia amar aos seus,
assim nos ama até o fim.
Aria S
Quero entregar-te meu coração,
submergir nele, Salvador meu.
Quero abandonar-me em teus braços.
Se o mundo é pequeno para Ti,
Seja somente para mim
mais que o Céu e que o mundo.
 
Potete utilizzare tutte le mie traduzioni purché citiate la fonte.
Pietro LignolaPietro Lignola द्वारा शुक्र, 11/10/2019 - 09:25 को जमा किया गया
अनुवाद-स्रोत:
कमेन्ट