BWV 244 Matthäus Passion 24 Rezitativ Und er kam zu seinen Jüngern. (Neapolitan में अनुवाद)

Advertisements
जर्मन

BWV 244 Matthäus Passion 24 Rezitativ Und er kam zu seinen Jüngern.

24. REZITATIV T B [Mt. 26, 40-42]
EVANGELIST
Und er kam zu seinen Jüngern
und fand sie schlafend
und sprach zu ihnen:
JESUS
Könnet ihr denn nicht eine Stunde mit mir wachen?
Wachet und betet, dass ihr nicht in Anfechtung fallet.
Der Geist ist willig, aber das Fleisch ist schwach.
EVANGELIST
Zum andernmal ging er hin,
betete und sprach:
JESUS
Mein Vater, ists nicht möglich,
dass dieser Kelch von mir gehe,
ich trinke ihn denn,
so geschehe dein Wille.
 
Pietro LignolaPietro Lignola द्वारा शुक्र, 01/11/2019 - 21:25 को जमा किया गया
Neapolitan में अनुवादNeapolitan
Align paragraphs
A A

E Isso venètte add’e discìpule suje

24.RECITATIVO T B (26, 40-42)
Evangelista:
E Isso venètte add’e discìpule suje
e ‘e ttruvaje adddurmute
e nce dicètte:
Giesù:
Nun site buòne a stà manco n’ora sóla scetate cu mico?
Restate scetate e priate a Dio ‘e nun trasì 'ntentaziòne!
‘O spìreto è fòrte, ma ‘a carna è fùceta.
Evangelista:
Se ne jètte n’ata vòta aspartato
e priaje e dicètte:
Giesù:
Pate mio, si stu càlice
nun po’ èssere arrassato ‘a me
io m’o vévo
pecché accussì succède chéllo ca vuo’ tu.
 
Potete utilizzare tutte le mie traduzioni purché citiate la fonte.
Pietro LignolaPietro Lignola द्वारा शनि, 02/11/2019 - 19:00 को जमा किया गया
आख़िरी बार बुध, 06/11/2019 - 10:03 को Pietro LignolaPietro Lignola द्वारा संपादित
कमेन्ट