BWV 244 Matthäus Passion 33 Rezitativ Und wiewohl viel falsche Zeugen herzutraten (डच में अनुवाद)

Advertisements
जर्मन

BWV 244 Matthäus Passion 33 Rezitativ Und wiewohl viel falsche Zeugen herzutraten

33. REZITATIV T 1 A T2 B (Mt. 26, 60-63)
EVANGELISTA
Und wiewohl viel falsche Zeugen herzutraten,
funden sie doch keins.
Zuletzt traten herzu zween falsche Zeugen,
und sprachen:
TESTIMONI I, II
Er hat gesagt:
"Ich kann den Tempel Gottes abbrechen
und in dreien Tagen denselben bauen".
EVANGELISTA
Und der Hohepriester stund auf,
und sprach zu ihm:
SOMMO SACERDOTE
Antwortest du nichts zu dem,
das diese wider dich zeugen?
EVANGELISTA
Aber Jesus schwieg stille.
 
Pietro LignolaPietro Lignola द्वारा मंगल, 05/11/2019 - 18:25 को जमा किया गया
आख़िरी बार गुरु, 07/11/2019 - 11:13 को Pietro LignolaPietro Lignola द्वारा संपादित
डच में अनुवादडच
Align paragraphs
A A

En hoewel zich veel valse getuigen meldden

33. RECITATIEF T 1 A T2 B (Mt. 26, 60-63)
Evangelist:
En hoewel zich veel valse getuigen meldden,
vonden ze niets.
Ten slotte meldden zich twee valse getuigen,
die zeiden:
Twee getuigen
Hij heeft gezegd:
'Ik kan de tempel van God afbreken
en die in drie dagen weer opbouwen.'
Evangelist
En de hogepriester stond op
en zei tegen hem:
Hogepriester
Geeft u geen antwoord op
wat zij tegen u inbrengen?
Evangelist:
Maar Jezus bleef zwijgen.
 
Potete utilizzare tutte le mie traduzioni purché citiate la fonte.
Pietro LignolaPietro Lignola द्वारा गुरु, 07/11/2019 - 11:00 को जमा किया गया
अनुवाद-स्रोत:
कमेन्ट