Call You Mine (रोमानियाई में अनुवाद)

Advertisements
रोमानियाई में अनुवादरोमानियाई
A A

Esti al meu

[Versul 1]
Doi copii cu inimile in flacari
Cine ne v-a salva acum
Cand am crezut ca nu putem merge mai departe
Lucrurile au inceput sa se schimbe
Ma uit la tine si tu te uiti la mine
Ca niste straini acum, nimic mai mult
Doi copii cu inimile in flacari
Nu ne lasa sa ardem
 
[Pre-Refren]
Gândește-te in ce crezi acum
Poti trai fara mine?
Pentru ca eu stiu ca nu pot trai fara tine, da
Haide, sa schimbam asta
Totul in acel bar din centru
Unde nu ma lasai sa merg cu tine
 
[Refren]
Tu spui, "Hey, ce ai de gand sa faci cu viata ta?"
Si eu am spus, "Nici macar nu stiu ce fac diseara"
Am plecat de la o conversatia pana la buzele tale peste ale mele
Si tu spui, "Niciodata nu am regretat ziua in care te-am făcut a mea"
Asa ca esti al meu
 
[Post-Refren]
(Ooh, ah, ooh)
Pot sa te fac al meu? (Ooh)
Si tu spui, "Niciodata nu am regretat ziua in care te-am facut a mea"
 
[Versul 2]
Copii raniti alergand prin oraș
Beti la metrou
Ma simteam libera de fiecare data cand ma sarutai
Nu puteam simti nici o durere
Tu te-ai uitat la mine si eu la tine
Ca si cum niciodata nu ne-am uitat la alții
Copii răniți alergand prin oraș
Nu lasa amintirile sa se piarda
 
[Refren]
Tu spui, "Hey, ce ai de gand sa faci cu viata ta?"
Si eu am spus, "Nici macar nu stiu ce fac diseara"
Am plecat de la o conversatia pana la buzele tale peste ale mele
Si tu spui, "Niciodata nu am regretat ziua in care te-am făcut a mea"
Asa ca esti al meu
 
[Post-Refren]
(Ooh, ah, ooh)
Pot sa te fac al meu? (Ooh)
Si tu spui, "Niciodata nu am regretat ziua in care te-am facut a mea"
 
[Pre-Refren]
Gândește-te in ce crezi acum
Poti trai fara mine?
Pentru ca eu stiu ca nu pot trai fara tine, da
Haide, sa schimbam asta
Totul in acel bar din centru
Unde nu ma lasai sa merg cu tine
 
[Refren]
Tu spui, "Hey, ce ai de gand sa faci cu viata ta?"
Si eu am spus, "Nici macar nu stiu ce fac diseara"
Am plecat de la o conversatia pana la buzele tale peste ale mele
Si tu spui, "Niciodata nu am regretat ziua in care te-am făcut a mea"
Asa ca esti al meu
 
[Outro]
Pot sa te fac al meu? (Ooh, ah, ooh)
Pot sa te fac al meu? (Ooh, ah, ooh)
Pot sa te fac al meu?
 
Naty AccolaNaty Accola द्वारा रवि, 18/08/2019 - 09:24 को जमा किया गया
अंग्रेज़ीअंग्रेज़ी

Call You Mine

कमेन्ट