Callar (Parte 2) [Speechless (Part 2)] (Latin Spanish) (अंग्रेज़ी में अनुवाद)

Advertisements
स्पैनिश

Callar (Parte 2) [Speechless (Part 2)] (Latin Spanish)

Siglos de reglas de absurda verdad
Qué se han escrito en piedra.
Quédate inmóvil y no hables jamas,
Adiós a esta leyenda.
 
Y yo no quiero derrumbarme.
Los llamo a intentar a callarme y vencerme ya.
 
Silencio nunca
Desean que enmudezca
No tiemblo con la idea
Y callar no será mí vida, vida.
 
Los recibo firme como roca,
No han de cerrar mí boca
Y callar no será mí vida.
 
Creen que me van a enjaular,
No lograran mí rendición.
Alas rotas pero entera en llamas vuelo hacia el sol.
Sus acciones mi voz no amedrentan.
 
Si quieren creer que tiemblo con la idea
El callar no será mí vida, vida.
No acepto que traten de sofocarme, dejen de subestimarme !
El callar no será mí vida.
 
El callar no será mí vida, vida !
 
FloppylouFloppylou द्वारा शुक्र, 07/06/2019 - 08:49 को जमा किया गया
अंग्रेज़ी में अनुवादअंग्रेज़ी
Align paragraphs
A A

To Be Silent

Centuries of rules of absurd truth
That have been written in stone.
Stay still and don't ever speak,
Goodbye to this legend.
 
And I don't want myself destroyed.
I call them to try to silence me and defeat me now.
 
Never silent
They wish that I am mute
I don't tremble at the idea
And my life, life, won't be silent.
 
I receive them firm like rock,
They shouldn't shut my mouth
And my life won't be silent.
 
They believe that they are going to cage me
They won't defeat my rendition.
Broken wings that are entirely on fire I fly towards the sun.
Their actions won''t scare off my voice.
 
If they want to believe that I tremble at the idea
The silence won't be my life, life.
I don't accept that they try to suffocate me, stop underestimating me!
The silence won't be my life.
 
The silence won't be my life, life!
 
alecmayesalecmayes द्वारा शनि, 22/06/2019 - 23:17 को जमा किया गया
"Callar (Parte 2) ..." के अन्य अनुवाद
अंग्रेज़ी alecmayes
Idioms from "Callar (Parte 2) ..."
कमेन्ट