Challenger (बल्गेरियाई में अनुवाद)

  • आर्टिस्ट: Perfume (パフューム)
  • गाना: Challenger
  • अनुवाद: बल्गेरियाई
Advertisements

Challenger

We are challenger (×4)
 
ずっと 願ってたって変わらない
絶対なんて決められない
きっと 考えもつかないことは
誰も教えてくれない
 
だからボクらは止めない挑戦者
心のモーター回して
 
眩しい期待がいつかキミをキミを燃やす
ボクは若過ぎて意味がわからずにいたけど
夢を見捨てないで 涙で未来がぼやけても
今しかできない 掴め! 未来未来 見たい
 
We can't 言うのは簡単だけれど
まだまだ好奇心に揺られ
I know 知れば知るほどにまた
この世界は広過ぎてた
 
なのにボクらは止めない挑戦者
心のエンジン燃やせ
 
どうにかなりそうなくらい がむしゃらだった日々
10年後きっとボクは楽に生きてられるはずと
寝るのが怖いほど何かしてなきゃいられなくて
命の祈りが散らしたのは火花火花
 
We are challenger (×4)
 
眩しい光を超えていつかいつか跳べる?
あの日のボクらに笑顔でいられますように
夢を見捨てないで 涙で未来がぼやけても
今しかできない 掴め! ボクたちは挑戦者
 
We are challenger (×4)
 
OndagordantoOndagordanto द्वारा गुरु, 19/09/2019 - 12:23 को जमा किया गया
आख़िरी बार गुरु, 26/03/2020 - 16:20 को OndagordantoOndagordanto द्वारा संपादित
बल्गेरियाई में अनुवादबल्गेरियाई
Align paragraphs

Претенденти

Ние сме претенденти. (×4)
 
Колкото и все да желаеш нещо, нищо няма да се промени –
никой не може да реши какво е абсолютно.
Това, което дори не можеш да си помислиш,
навярно никой няма да ти го каже,
 
затова ние сме безспирни претенденти –
завъртаме двигателя на сърцето.
 
Ослепителните надежди някога ще запалят огън в теб –
бях твърде млада и не можех да разбера смисъла, но ти
не се отказвай от мечтите си, дори бъдещето да се замъгли от сълзите ти!
Само сега можеш – улови мига! Искаме да видим бъдещето!
 
Лесно е да кажа „не мога“, но
все още подтиквана от любопитството,
знам, че колкото повече узнавам,
толкова по-широк става светът,
 
но ние все пак сме безспирни претенденти –
запалваме двигателя на сърцето си!
 
Имаше безумни дни, в които ми се струваше, че ще полудея;
казвах си, че след десет години все ще живея спокойно.
Вечно трябваше да правя нещо, че ме беше страх да заспя.
Молитвата за живот разпръсна искри, искри.
 
Ние сме претенденти. (×4)
 
Някога ще можем ли да полетим над ослепителните светлини,
за да си спомняме за себе си с усмивка през онези дни?
Не се отказвай от мечтите си, дори бъдещето да се замъгли от сълзите ти!
Само сега можеш – улови мига! Ние сме претенденти!
 
Ние сме претенденти! (×4)
 
धन्यवाद!

BG: Ако в някой превод има нещо, което не ви звучи добре (дори и да не съм включил опцията за проверка на превода), не се стеснявайте да ми кажете – ще съм благодарен за помощта. В случай че желаете да използвате който и да е от преводите ми някъде, бъдете така добри да споменете откъде сте го взели, както и по възможност да ме уведомите. Все пак чуждият труд е редно да се цени, нали така?


EN: If you have any suggestions as to improving any of my translations (even if I haven't enabled the proofreading option), feel free to do so, I'd be really grateful for your help. In case you would like to use any of my translations anywhere, all I would like in return is nothing but to mention where you've taken it from, and to notify me if possible. After all, other people's content should be given proper credit, right?

OndagordantoOndagordanto द्वारा गुरु, 26/03/2020 - 17:57 को जमा किया गया
लेखक के कमेन्ट:

Известна помощ ми оказа преводът на английски в субтитрите към официалния клип, за което благодаря.

"Challenger" के अन्य अनुवाद
बल्गेरियाई Ondagordanto
कमेन्ट