Chanson d'automne (तुर्की में अनुवाद)

Advertisements
प्रूफरीडिंग का अनुरोध किया
फ्रेंच

Chanson d'automne

Les sanglots longs
des violons
de l’automne
blessent mon cœur
d’une langueur
monotone.
 
Tout suffocant
et blême, quand
sonne l’heure,
je me souviens
des jours anciens
et je pleure.
 
Et je m’en vais
au vent mauvais
qui m’emporte
deçà, delà,
pareil à la
feuille morte.
 
100wonders100wonders द्वारा बुध, 03/06/2015 - 22:24 को जमा किया गया
आख़िरी बार शुक्र, 05/07/2019 - 16:13 को SarasvatiSarasvati द्वारा संपादित
तुर्की में अनुवादतुर्की
Align paragraphs
A A

Güz Şarkısı

Uzun hıçkırıkları;
Kemanların,
Güzün,
Yaralıyor ruhumu
Tekdüze bir
Rehavetle.
 
Bunaltıcı
Ve solgun hepsi, gelince
Zamanı,
Yad ediyorum
Kadim günleri
Ve süzülüyor gözyaşlarım;
 
Ve ayrılıyorum
Şiddetli rüzgarın içine
Taşıyan, beni
İçerisinde, ötesinde,
Tıpkı bir
Düşen yaprak gibi.
 
*
Each bit of my translations has been dedicated to Miss Z.G., who is the real counterpart of Beatrice Portinari for me.
gamgingamgin द्वारा गुरु, 19/10/2017 - 20:50 को जमा किया गया
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
"Chanson d'automne" के अन्य अनुवाद
तुर्की gamgin
कमेन्ट