Countries names that sound funny

85 posts / 0 new
Super Member
जुड़ा: 13.06.2016
Pending moderation

Hi I was just wondering if there were any names of countries that sound funny in your language?

For me personally, the funniest sounding country name in english would have to be a country in africa called Djibouti
Because it sounds like "the booty" (booty is a slang term in english for someone's butt) xD

Super Member
जुड़ा: 03.03.2017

I'd said Honduras, Jamaica.

Super Member
जुड़ा: 16.12.2017
Zarina01 wrote:

Hi I was just wondering if there were any names of countries that sound funny in your language?

I think you should explain “why it is funny/strange” or it might insult natives Regular smile

If we can add cities to the topic, Acapulco always sounds funny to me, because in Russian, ‘pulco’ sounds almost like a ‘bubbling’ sound, like when the bubbles of the air escape from the water - “bul’k, bul’k” Regular smile

Member
जुड़ा: 06.08.2018

I though Ireland was funny when I was younger , mainly because "Ire" means "Pe**s" in my native language , therefore means "Pe**sland" , Uruguay sounds funny as well.

Moderator / hippie-abraça-árvore
जुड़ा: 30.04.2014

Not my native language but in English several countries sound funny...

Turkey -> it's the name of an animal
Hungary -> hungry?
Uruguay -> U are gay (The Simpsons)

Super Member
जुड़ा: 20.08.2016

In Portuguese:
- Peru is a turkey.
- And it is not exactly country and yes nationality. Rosquinha that is donut, in Bulgarian means Russian female

Editor in search of Anningan & Malina
जुड़ा: 10.05.2012
Igeethecat wrote:

If we can add cities to the topic, Acapulco always sounds funny to me, because in Russian, ‘pulco’ sounds almost like a ‘bubbling’ sound, like when the bubbles of the air escape from the water - “bul’k, bul’k” Regular smile

If we're talking about cities, Italians would just laugh at you if you mention Chicago as the pronunciation is the same as "ci cago" ("I shit on it" or "I shit there").

Super Member
जुड़ा: 16.12.2017

Jamaica- in Russian is pronounced like “yamaika”, which in Russian sounds like «я-майка» - “I am a tank top/ A-shirt”. Regular smile

Moderator / hippie-abraça-árvore
जुड़ा: 30.04.2014

Okay, in my native dialect, Hessian, "Kanada" sounds like "nobody there".

Super Member
जुड़ा: 01.07.2018

In French, we have a classical joke about Guatemala and Venezuela, Guatemala sounding close to "Grattez-moi là" (Scratch me here), and Venezuela to "Venez suer là" (Come and sweat here).

Moderator
जुड़ा: 21.06.2013

Oh, Portugal and Egypt probably lol.
Portugal= Portuqaliya
and it is quite similiar to "portağal" which means ' an orange'
Egypt= Misir
"Misir" in Azerbaijani as a noun means 'corn'.

Super Member
जुड़ा: 28.01.2018

Well... Regular smile
The English "Denmark" in Danish means "that field" (Den mark) and,
In Danish/Norwegian/Swedish:
Tyskland (Germany) - Tysk comes from a Proto-Germanic word (something like þiudiskaz) meaning "of people", thus in a way, Tyskland means "country of people".

Editor (Resident Evil)
जुड़ा: 26.10.2015

(Also don't forget that according to the Hitchhiker's Guide to the Galaxy, "Belgium" is the rudest word in the universe.)

Super Member
जुड़ा: 13.06.2016

Umm, why?

Editor (Resident Evil)
जुड़ा: 26.10.2015

Pure coincidence.

Editor
जुड़ा: 18.10.2015

Morocco which sounds in Russian exactly like "морока" - "endless trouble" Regular smile

Senior Member
जुड़ा: 11.10.2015

I thought Finland was funny because I thought there's a land full on fins (appendage of fish and marine animals) and I thought it was weird that there was a language called Finnish and people speak that language there and it reminds me of the English word "finish". Plus I thought Finnish sounded like what Maddie and London were speaking when they were pretending to be Finnish nuns in that one episode in The Suite Life of Zack and Cody. Turns out they were speaking gibberish in a German accent.

Editor
जुड़ा: 18.10.2015

Chad sounds funny both in English (waste material removed from card or tape by punching) and Russian (чад = fumes or heavy smoke)

Super Member
जुड़ा: 13.06.2016

Why is that?

Senior Member
जुड़ा: 21.08.2017

In Portuguese:
Peru (which means "turkey" (animal))

Super Member
जुड़ा: 13.06.2016

So I guess there's two countries that are named after that bird xD

Super Member
जुड़ा: 11.08.2015

That's because in some languages the word for orange comes from the name of Portugal. Regular smile

Editor
जुड़ा: 31.12.2013

Just for information, in English, the bird 'turkey' was named after the country Turkey.
According to the Oxford English Dictionary, 'Mid 16th century: short for turkey cock or turkeyhen, originally applied to the guinea fowl (which was imported through Turkey), and then erroneously to the American bird.'

Moderator
जुड़ा: 18.11.2011

Speaking of Turkey, in Finnish it's Turkki and "turkki" also means either the language (Turkish) or "fur/fur coat".

Super Member
जुड़ा: 13.06.2016

Also apparently, in your language Nauru means "laughter" or something to that extent

Super Member
जुड़ा: 13.06.2016

Lol, the Spanish have a joke about Guatemala too, I just can't quite remember what it was though

Moderator
जुड़ा: 18.11.2011
Zarina01 wrote:

Also apparently, in your language Nauru means "laughter" or something to that extent

Oh yes that's true, "nauru" does mean laughter in Finnish.

Moderator / hippie-abraça-árvore
जुड़ा: 30.04.2014
Zarina01 wrote:

Lol, the spanish have a joke about Guatemala too, I just can't quite remember what it was though

Guatemala - Guatepeor maybe?

Super Member
जुड़ा: 13.06.2016

Yes, that was the one  Wink smile

Super Member
जुड़ा: 01.07.2018

More pathetic jokes in French :
- Madagascar sounds nearly like "Madame Gascar" (Gascar being a French patronym). So, where is Monsieur Gascar ?
- Il n'y a pas de Gabonais au numéro que vous avez demandé (parody of the automatic phone message "il n'y a pas d'abonné..." meaning "the number you dialled has not been recognized"

As to the name of Zimbabwe, although not meaning anything in French, it usually just brings joy and cheerfulness around. Perhaps because its sounds like "dzim badaboum", featuring the sound of percussion instruments...

Super Member
जुड़ा: 16.12.2017

Zimbabwe sounds cheerful in Russian too
And I am so sorry for Guatemala to have “mala”=“bad” in the name of the country Cry smile

Moderator
जुड़ा: 16.01.2013

I think it should be rather "Guatepeora", but it isn't. Teeth smile

I need to think about it. At the moment I can't recall any country which name would sound funny. The given funny examples don't work in Polish.

Only these can be confused with some Polish words:

- Jamajka may sound like "Ja, Majka" (a girlish name and not a A-shirt, like in Russian),

- Chad (Czad in Polish) - carbon monoxide.

Moderator
जुड़ा: 16.01.2013

@Fary: And how about the town Turku? I know it comes from tǔrgǔ, the Old East Slavic language, meaning marketplace, but it sounds pretty close to Turkki.

Super Member
जुड़ा: 13.06.2016

And funny enough Chad is actually a very common name for males in english speaking countries

Moderator
जुड़ा: 16.01.2013

@Silapin1996: Some years ago Kimi Räikkönen left the Formula 1 for two years and he entered the NASCAR series (and also WRC). On one of his first races he had driven almost all the time in the second position, but on the final lap he lost lots of positions landing in the middle of all the competitors.

After the race an American TV journalist asked him: “Kimi, don’t you think you should improve your finish?

Kimi replied with no emotions on his face, as always: “No, I don’t think so. My Finish is perfect. You see I was born in Finland.”

Anyway, this anecdote works better when spoken. In a written version part of the joke is not visible.

Super Member
जुड़ा: 16.12.2017

OMG, sorry Chads, but in Russian (and apparently in other Slavic languages) it does sound like a fume, not necessarily carbon dioxide, but nasty one for sure Regular smile

Super Member
जुड़ा: 13.06.2016

Oh haha, I get it now!  Tongue smile

Super Member
जुड़ा: 01.07.2018

Once I was in Norway, long time ago, I heard the following Norwegian joke :
A Finnish guy is complaining to a Norwegian one :
- Oh you Norwegians, all you know about Finland is Kekkonen and Koskenkorva !
The Norwegian fellow thinks for a while, then replies :
- Kekkonen ? What kind of vodka is that ?

(Koskenkorva is a brand of Finnish vodka, and Urho Kekkonen was the President of Finland then. Of course, the joke ought to be updated a little).

Editor in search of Anningan & Malina
जुड़ा: 10.05.2012

On a second thought, there is a country that might sound funny to Italians... though it's more about its inhabitants rather than the country itself.
"Mongolo" may mean:
- a person affected by the Down syndrome;
- a stupid person (as an insult);
- a person living in Mongolia;
Therefore I heard one or two times people using "Mongolia" as an insult to say something like "you come from that country full of arses". I'm quite sure the pun works in other languages too, though.

Moderator
जुड़ा: 18.11.2011
Aldefina wrote:

@Fary: And how about the town Turku? I know it comes from tǔrgǔ, the Old East Slavic language, meaning marketplace, but it sounds pretty close to Turkki.

@Aldefina I've heard some people make fun of Turku for other reasons, but not because of the name. Wink smile

Moderator
जुड़ा: 16.01.2013

@Fary: And what are these reasons?

Super Member
जुड़ा: 13.08.2017

I lived to froidcul (cold-booty)
https://fr.wikipedia.org/wiki/Froidcul

After we goes to Miramas....in spain it's (mira más)looking more
https://en.wikipedia.org/wiki/Miramas

After we goes to Entressen (between a boob)
https://fr.wikipedia.org/wiki/Entressen

Moderator
जुड़ा: 16.01.2013

@DarkJoshua: Mongolian inhabitant is called in Polish "Mongoł", but in official source for Polish language you can find this: https://sjp.pwn.pl/slowniki/Mongo%C5%82.html

As you see it can be written without capitalizing the first letter with a different meaning and all meanings are the same as in Italian.

Moderator
जुड़ा: 18.11.2011

@Aldefina I live far away from Turku so I don't know that well, but I do know there are many jokes about the place and the people who live there. Teeth smile

Super Member
जुड़ा: 13.06.2016

Oh you think that's pathetic? Wait until you hear this.
In english there's a type of fish called "Sardines" and as you know there's an island by Italy called Sardinia. So when I was a teenager, me and my friends would jokingly ask "What are Sardinians favourite type of fish?"..... yeah it was bad

Editor in search of Anningan & Malina
जुड़ा: 10.05.2012

Well, when I used to live in London, once I said I came from Sardinia to a guy and he told me: "is it where they make sardines?"...

Moderator of the Oceanic Realms
जुड़ा: 22.04.2011

In the Islands, we jokingly will say, "you want Sāmoa?" (some more?)

In Tongan:
Mali means 'marriage', 'wedding' or 'spouse'
Nauru1 means 'a shower of rain'
Aotearoa2(indigenous name of New Zealand) means 'long white cloud'
Palau means 'to be engaged or betrothed to someone', it's also is the name of the vomer bone.
Qatar3 means to 'laugh' (with emphasis)
Togo4 is a slang word that means 'brother/sister'
Tonga means 'south'

  • 1. rendered as nā'ulu
  • 2. rendered as 'Aotealoa
  • 3. rendered as kataa
  • 4. rendered as toko
Moderator / hippie-abraça-árvore
जुड़ा: 30.04.2014

As you name it, I remember
Katar (Qaṭar) sounds like Katarrh in German, a respiratory disease like a nasty cough

Moderator
जुड़ा: 16.01.2013

@maluca: Oh, I forgot, it's the same in Polish and it's even written exactly the same way only capitalized.

Moderator
जुड़ा: 21.06.2013

Oh, Qatar in Azerbaijani means 'train', but also the country Qatar xD

Super Member
जुड़ा: 13.08.2017

Andore..with a little accent provençal > on dort > we sleep
Benin........>Bénin..>it's begnin
Cuba.......>cul bas.> pen-pusher
le Gabon >le gars bon.> good guys
Népal..> née pâle..> born pasty or :nez pâle> nose pasty
les seychelles...>les échelles.> scales

ghana ..> Spain :gana.....> was gaining, won....or:In Hinduism the keepers of god shiva

Pages

नई टिप्पणी जोड़ें