أعمارنا أعمالنا | A'maruna A'maluna (फारसी में अनुवाद)

Advertisements

أعمارنا أعمالنا | A'maruna A'maluna

قبل منامي مرَّ ببالي وَحْيُ سؤال
لو أنّ لعمري ميزانًا، ما المكيال ؟
أيُقاسُ العمرُ بأيامٍ أَمْ أعوام ؟
فتأمّلتُ، جلستُ أفكّرُ فيما يُذكر حينَ يُقال
 
رَحِمَ الله فلان
كانَ و كانَ و كان
لن تُذكرَ إلاّ الأعمال
 
أعمارُنا أعمالُنا
و بها سَمَتْ أسماؤُنا
نمضي و تبقى هاهنا..
أعمارُنا أعمالُنا
و بها سَمَتْ أسماؤُنا
نمضي و تبقى هاهنا آثارُنا
 
لن أنتظرَ الفرصة َحتى ترأَفَ بي
بل أَصنعُها بالإصرارِ الملتهِبِ
لن أَقضيَ وقتي باللَّومِ و بالعَتَبِ
فكثيرٌ مرُّوا و قليلٌ ممَّن ذُكروا حينَ يُقال
 
رَحِمَ الله فلان
كانَ و كانَ و كان
لن تُذكرَ إلاّ الأعمال
 
أعمارُنا أعمالُنا
و بها سَمَتْ أسماؤُنا
نمضي و تبقى هاهنا..
أعمارُنا أعمالُنا
و بها سَمَتْ أسماؤُنا
نمضي و تبقى هاهنا آثارُنا
 
أعمارُنا أعمالُنا
 
ما أجملَ أن تحيا عمرًا غالٍ و ثمينْ
بعطائِكَ تَسْمو أيّامُكَ تَزْدانُ سنينْ
لا تَسَلْ الأيامَ متى أبدأُ بالتغييرْ
الآنَ الآنَ فخيرُ الوقتِ الآنَ يحينْ
بادِرْ واستَبِقْ الخيرَ ستَسعدُ ذاك يقينْ
 
أعمارُنا أعمالُنا
أعمارُنا أعمالُنا
 
أعمارُنا أعمالُنا
و بها سَمَتْ أسماؤُنا
نمضي و تبقى هاهنا..
أعمارُنا أعمالُنا
و بها سَمَتْ أسماؤُنا
نمضي و تبقى هاهنا...
هاهنا آثارُنا
 
Ayan Aliyeva 1Ayan Aliyeva 1 द्वारा बुध, 30/03/2016 - 03:09 को जमा किया गया
आख़िरी बार शुक्र, 12/07/2019 - 13:37 को IceyIcey द्वारा संपादित
फारसी में अनुवादफारसी
Align paragraphs
A A

زندگی ؛ اعمال و کردار ماست

پیش از خوابم سؤالی به ذهنم خطور کرد
اگر زندگی‌ام ترازوی سنجشی داشت، پیمانه‌اش چه بود؟
آیا زندگی با روزها سنجیده می‌شود یا سال‌ها؟
پس با خودم اندیشیدم، نشستم در مورد چیزهایی که (مردم) صحبت می‌کنند فکر کردم؛ زمانی که گفته می‌شود:
 
خداوند فلانی را بیامرزد
این چنین بود ، این چنین بود و این چنین بود
به جز اعمال هرگز از چیز دیگری یاد نمی‌شود
 
زندگی‌های ما اعمال و کردار ماست
و به وسیله‌ی آن (اعمال)، نام‌های ما بلند و متعالی شد
ما خود (از این دنیا) می‌رویم و اعمال ما اینجا باقی می‌ماند
زندگی‌های ما اعمال و کردار ماست
و به وسیله‌ی آن (اعمال)، نام‌های ما بلند و متعالی شد
ما خود (از این دنیا) می‌رویم و آثار و نتایج ما همین‌جا باقی می‌ماند
 
هرگز منتظر فرصت نمی‌مانم تا به من ترحّم و دلسوزی کند
بلکه با عزمی جدی و پولادین آن را می‌سازم
زمانم را هرگز به ملامت و سرزنش کردن نمی‌گذرانم
پس افراد بسیاری (از دنیا) رفتند و انسان‌های کمی بودند که یادشان بر سر زبان‌ها باقی ماند؛ زمانی که گفته می شود:
 
خداوند فلانی را بیامرزد
این چنین بود ، این چنین بود و این چنین بود
به جز اعمال هرگز از چیز دیگری یاد نمی‌شود
 
زندگی‌های ما اعمال و کردار ماست
و به وسیله‌ی آن (اعمال)، نام‌های ما بلند و متعالی شد
ما خود (از این دنیا) می‌رویم و اعمال ما اینجا باقی می‌ماند
زندگی‌های ما اعمال و کردار ماست
و به وسیله‌ی آن (اعمال)، نام‌های ما بلند و متعالی شد
ما خود (از این دنیا) می‌رویم و آثار و نتایج ما همین‌جا باقی می‌ماند
 
زندگی ما اعمال ماست
 
چه زیباست که زندگیِ گرانبها و ارزشمندی را برای خودت بسازی
با بذل و بخشش تو، روزهایت ارزشمند و سال‌هایت زیبا و آراسته می‌شود
از روزها نپرس که چه زمان تغییر و تحول را آغاز کنم
همین حالا، همین حالا، بهترین وقت است، همین حالا زمانش فرا رسیده است
شتاب کن و در انجام کار خیر پیشی بگیر بی گمان به سعادت و خوشبختی خواهی رسید
 
زندگی‌های ما اعمال و کردار ماست
2
 
زندگی ما اعمال ماست
و به وسیله‌ی آن (اعمال)، نامهایی ما بلند و متعالی شد
ما خود (از این دنیا) می‌رویم و اعمال ما اینجا باقی می‌ماند
زندگی‌های ما اعمال و کردار ماست
و به وسیله‌ی آن (اعمال)، نام‌های ما بلند و متعالی شد
ما خود (از این دنیا) می‌رویم و اعمال ما اینجا باقی می‌ماند
 
art_mhz2003art_mhz2003 द्वारा बुध, 11/09/2019 - 18:11 को जमा किया गया
"أعمارنا أعمالنا | ..." के अन्य अनुवाद
फारसी art_mhz2003
कृपया "أعمارنا أعمالنا | ..." का अनुवाद करने में सहायता करें
Collections with "أعمارنا أعمالنا | ..."
कमेन्ट