Im Reigen der Gefühle (फ्रेंच में अनुवाद)

Advertisements
फ्रेंच में अनुवादफ्रेंच
A A

Dans la ronde des sentiments

Jusqu'à aujourd'hui tu étais pour moi
Mon meilleur ami, mais tu n'étais rien de plus.
Ce soir, tu es là et
Je sens le danger car
De toute façon, j'ai beaucoup plus de sentiments pour toi.
Tu viens juste de m'effleurer
Comme tu l'as déjà fait bien souvent
Mais là, mon cœur est en feu.
Et de toute façon je rêve
D'un instant au paradis.
 
Dans la ronde des émotions, on ne sait jamais,
Si tout est vrai ou juste de la fantaisie.
Avec toi, debout face à un précipice,
Je ne sais pas si je veux voler ou simplement couler.
Et si tu me dis que nous ne devons prendre aucun risque,
Alors laisse-moi ressentir de près cette folie.
Aujourd'hui j'ouvre complètement mon cœur au danger.
Quoi qu'il arrive, tu sais, je le veux ainsi.
 
C'est peut-être la nuit
Passée si près de toi qui m'a rendue folle
Et si c'est de l'amour,
Alors je ne regrette rien.
Le matin va nous pardonner tout ça.
 
Dans la ronde des émotions, on ne sait jamais,
Si tout est vrai ou juste une fantaisie.
Avec toi, je suis face à un précipice.
Veux-tu voler ou simplement couler?
Et si tu me dis que nous ne devons prendre aucun risque,
Alors laisse-moi ressentir de près cette folie.
Aujourd'hui j'ouvre complètement mon cœur au danger.
Quoi qu'il arrive, tu sais, je le veux ainsi.
Quoi qu'il arrive, tu sais, je le veux ainsi.
 
alain.chevalieralain.chevalier द्वारा गुरु, 23/01/2020 - 13:10 को जमा किया गया
आख़िरी बार शनि, 25/01/2020 - 15:16 को alain.chevalieralain.chevalier द्वारा संपादित
जर्मनजर्मन

Im Reigen der Gefühle

videoem: 
Idioms from "Im Reigen der ..."
कमेन्ट
zaz66zaz66    गुरु, 23/01/2020 - 17:42

Salut,
En lisant ta traduction j'ai juste découvert ces 2 petites fautes de frappe : qui m'a rendue folle et je ne regrette rien......Bàt zaz66