Как заставить сердце замолчать? Kak zastavit serze zamolchat? (पुर्तगाली में अनुवाद)

Advertisements

Как заставить сердце замолчать? Kak zastavit serze zamolchat?

Вновь смотрю на тающий закат...
Почему морозит летний вечер?
Чашка кофе... почему одна?
И от сигареты - только пепел?
 
Вяло тлея, догорает и душа
Ярким бликом в сумраке реалий.
Она, видно, больше не нужна...
Но надежда все еще нужна ей!
 
Сердце тихо плачет и болит,
Втайне сохраняя свою верy,
Что вторая половинка позвонит
И, как прежде, снова будет первой!
 
Как заставить сердце замолчать?
Оно в глубине, неумолимо
Продолжает биться и кричать!
А умолкнуть вряд ли хватит силы!
 
Marica NicolskaMarica Nicolska द्वारा रवि, 30/06/2019 - 16:02 को जमा किया गया
आख़िरी बार मंगल, 09/07/2019 - 16:08 को Marica NicolskaMarica Nicolska द्वारा संपादित
जमा करने वाले के कमेंट:
पुर्तगाली में अनुवादपुर्तगाली
Align paragraphs
A A

Como obrigar o coração a se calar?

De novo estou olhando o sol se desvanecendo...
Por que está congelando numa noite de verão?
Uma xícara de café... por que só uma?
E dos cigarros (ficam) - só as cinzas?
 
Lentamente desaparece, queima se a alma
Com uma chama luminosa no crepúsculo da realidade.
Ela, pelo visto, não é mais essencial...
Mas a esperança para ela ainda é crucial!
 
O coração chora baixinho e dói,
Em segredo guardando a sua fé,
De que a outra metade vai ligar
E, como antes, será a primeira!
 
Como obrigar o coração a se calar?
Ele está nas profundezas, sem piedade
Continua à bater e gritar!
E para se calar dificilmente forças vai encontrar!
 
Nadejda SilvaNadejda Silva द्वारा सोम, 27/01/2020 - 17:16 को जमा किया गया
Marica NicolskaMarica Nicolska के अनुरोध के जवाब में जोड़ा गया
कमेन्ट
Marica NicolskaMarica Nicolska    मंगल, 28/01/2020 - 12:33

Спасибо большое за перевод! Очень трогательно!