Landyshi (Ландыши) (अंग्रेज़ी में अनुवाद)

Advertisements

Landyshi (Ландыши)

Ты сегодня мне принёс -- не букет из пышных роз,
Не тюльпаны и не лилии,
Протянул мне робко ты очень скромные цветы,
Но они -- такие милые.
 
Ландыши, ландыши, светлого мая привет.
Ландыши, ландыши, белый букет.
 
Пусть неярок их наряд, но так нежен аромат,
В них весны очарование:
Словно песенка без слов, словно первая любовь,
Словно первое признание.
 
Ландыши, ландыши, светлого мая привет.
Ландыши, ландыши, белый букет.
 
Я не верю, что года гасят чувства иногда,
У меня другое мнение:
Верю, -- будешь каждый год,
Пусть хоть много лет пройдёт,
Ты дарить мне в дни весенние:
 
Ландыши, ландыши, светлого мая привет.
Ландыши, ландыши, белый букет.
______________________________
 
MarinkaMarinka द्वारा शुक्र, 22/11/2013 - 02:06 को जमा किया गया
आख़िरी बार सोम, 08/04/2019 - 00:26 को MarinkaMarinka द्वारा संपादित
जमा करने वाले के कमेंट:

Музыка: Оскар Фельцман,
Слова: Ольга Фадеева.
http://www.youtube.com/watch?v=0hA9gMuyrmw (Интервью)
More:
http://www.youtube.com/watch?v=qRp_RvJ4LEs

अंग्रेज़ी में अनुवादअंग्रेज़ी
Align paragraphs

May-lilies

संस्करण: #1#2
Not lush roses big bouquet, just for me you brought today,
Not even lilies and not tulips,
Shyly you handed in a wink , modest flowers of spring,
But they are so innocent and sweet.
 
May-lilies, may-lilies, regards from bright month of May.
May-lilies, may-lilies, your white bouquet.
 
So what if they look so bland, but so gentle their sweet scent,
There is spring charm in them, more than enough:
As if our first love feelings, like a song without lyrics,
Like a first declaration of love.
 
May-lilies, may-lilies, regards from bright month of May.
May-lilies, may-lilies, your white bouquet.
 
I don't believe, that years make the feelings disappear,
I have another opinion:
I believe,that each year you will,
Although many years pass, but still,
You give me a present, when spring is on:
 
May-lilies, may-lilies, regards from bright month of May.
May-lilies, may-lilies, your white bouquet.
 
धन्यवाद!
1 बार धन्यवाद मिला
Anatoli Trojanowski
Treugol'nyTreugol'ny द्वारा सोम, 17/02/2020 - 07:21 को जमा किया गया
लेखक के कमेन्ट:

Slightly artistic and singable. I believe, that a song should be translated like a song, rather than a prose.
Enjoy.

"Landyshi (Ландыши)" के अन्य अनुवाद
अंग्रेज़ी Treugol'ny
Collections with "Landyshi (Ландыши)"
Idioms from "Landyshi (Ландыши)"
कमेन्ट
George.GGeorge.G    सोम, 17/02/2020 - 11:44

I don't believe, that years
But I don't believe, that years

I have a different look at things:
I have a different opinion:

You will give me on sunny days of spring:
Present me on sunny days of spring:

Treugol'nyTreugol'ny    सोम, 17/02/2020 - 12:22

Thank you for your help. I will stay with my original translation. There is no "but" in the original lyrics. I have changed "the look of things" for " my own way of thinking". Also I don't like "present me". In a perfect world the best way of saying it, would be: You will give me as a present... But it would be impossible to sing. Of course, I would rather translate the song as it was written, but it would make it impossible to sing. To many syllables.. It wouldn't be a song any more, but rather a short novel.
Kind Regards,
Anatoli.

George.GGeorge.G    सोम, 17/02/2020 - 13:10

Every year you will, I know,
Although many years will flow,
You will give me on sunny days of spring:

Анатолий, я предложил "Present", потому что сейчас "you will" в предложении встречается два раза. 

И будущее время во второй строке цитаты тоже под вопросом. Я бы предложил

"Every year you will, I know,
Even after seasons flow,
Bring me in the sunny days of spring."

kyucatkyucat    सोम, 17/02/2020 - 13:03

Hi! I think you have a minor typo in one of the lines, the word equivalent to "неярок" would be "bland", not "blend" ^^

kyucatkyucat    सोम, 17/02/2020 - 13:04

Also, would agree with George on the line about "мнение", if you can find a way to work in "opinion" it would work miles better than "way of thinking", both meaning-wise and in terms of sounding natural in English.