Como si nada (हंगेरी में अनुवाद)

Advertisements
हंगेरी में अनुवादहंगेरी
A A

Mintha semmi sem történt volna

Gondolsz rám, mondd, hogy nem így van
Hazudhatsz, ha muszáj
De amit adtam, még ott van
Magadban őrzöd, még ott van
 
Tudom, hogy itt minden megváltozott
És mindenki megy a maga útján
De én még itt vagyok, még itt vagyok
Arról álmodok, hogy láthatlak
 
És ott vagy, mintha semmi sem történt volna, mintha semmi sem történt volna
És nekem semmi sem maradt, mintha semmi sem történt volna
És én vissza akarok menni, hogy veled lehessek
Bánom és nem tudom mit tegyek
És itt vagyok, mintha semmi sem történt volna, mintha semmi sem történt volna
És te nem akarsz semmit, nem akarsz semmit
És én vissza akarok menni, hogy veled lehessek
Bánom és nem tudom mit tegyek
 
Visszagondolva arra az estére, emlékszem a dühre
Ami olyan erős volt, hogy nem láthattam tőle
Milyen könnyen teltek meg a szemeid könnyel
És még annál is könnyebben potyogtak
 
Ahogy a bánat elvitt tőlem
Amikor átvette az irányítást a számnál
És inkább az indulat beszélt, az értelem helyett
És behunytam a szemeimet, de nem vagyok vak
És bár sosem sírtak érted, elvesztettük a játékot
 
Látom, te éled az életed és elveszed az enyémet
Megesküszöm, hogy erős leszek és többet nem fordul elő
Hogy a sírás gyógyítja a sebeket
Először szeretsz, aztán elfelejtesz
 
Már kimerítettem az ABC-t, nem maradt több rím
Ráadásul a büszkeséged nagyon bánt
És fáj látni, hogy a napirended hazugságokkal van tele
És bár féltékennyé akarsz tenni, csak feldühítesz
 
Menj el!
 
A szerelem, a szerelem, a szerelem
Büntet engem és vesztésre kényszerít
A szerelem, a szerelem, a szerelem
Még a földön is belém akar rúgni
És a csókokból fájdalom lesz
Mert tudja, hogy megvan hozzá a hatalma
Hogy ellopja az álmaimat és figyel
Ahogy megmutatja, hogy a csajomnak már van valakije
 
Elveszek, vissza akarok menni
És elmondani, hogy nem bírom, hogy nem lehetsz az enyém
Hogy az én hibám, hogy nem a sors volt
Belemegyek mindenbe, nem akarlak elveszíteni
Én vagyok a hibás, te ártatlan vagy
Annyira szeretlek, én annyira szeretlek
És már nem láthatlak
 
És ott vagy, mintha semmi sem történt volna, mintha semmi sem történt volna
És nekem semmi sem maradt, mintha semmi sem történt volna
És én vissza akarok menni, hogy veled lehessek
Bánom és nem tudom mit tegyek
És itt vagyok, mintha semmi sem történt volna, mintha semmi sem történt volna
És te nem akarsz semmit, nem akarsz semmit
És én vissza akarok menni, hogy veled lehessek
Bánom és nem tudom mit tegyek
 
És ott vagy, mintha semmi sem történt volna
Én itt maradtam a semmivel
Nélküled
Nélkülem
 
Mindig, amikor arra gondolsz, hogy velem vagy
Hívj fel, telik az idő és még itt vagyok
Hogy veled lehessek
Bánom és nem tudom mit tegyek
 
Mindig, amikor arra gondolsz, hogy velem vagy
Hívj fel, telik az idő és még itt vagyok
 
Hamzáné MóniHamzáné Móni द्वारा शुक्र, 20/09/2019 - 07:31 को जमा किया गया
स्पैनिशस्पैनिश

Como si nada

कमेन्ट