A curi i atel murminti (रोमानियाई में अनुवाद)

Advertisements

A curi i atel murminti

A curi-i ațel murminti ți ahâtu învirinatu?
E a nostru bun pârinti, lu-aflarâ vâtâmat!
 
Ni-aducu aminti și plângu dzâua ți s-vâtâmă,
Inima mea îni arupsi, suflitlu îni si anfârmâcă!
 
Voi blâstimați di greț ți aveț cu a noșțâ fraț?
Ți aveț cu ai noșțâ fraț, dzâuă și noapti îi vâtâmaț?
 
adysanuadysanu द्वारा शुक्र, 07/08/2015 - 11:48 को जमा किया गया
आख़िरी बार गुरु, 08/12/2016 - 15:52 को adysanuadysanu द्वारा संपादित
रोमानियाई में अनुवादरोमानियाई
Align paragraphs
A A

Al cui îi acel mormânt

A cui îi acel mormânt ce-i atât de înveninat?
E al nostru bun părinte, l-au găsit omorât!
 
Mi-aduc aminte și plâng ziua în care l-au omorât,
Inima mea se rupse, sufletul mi se otrăvi!
 
Voi blestemați de greci, ce aveți cu ai noștri frați?
Ce aveți cu ai noștri frați de zi și noapte îi omorâți?
 
adysanuadysanu द्वारा शुक्र, 07/08/2015 - 12:00 को जमा किया गया
लेखक के कमेन्ट:

Un cântec din folclorul aromânesc, despre Lambru Haralambie Bălamaci, un preot aromân din Albania ucis de greci pentru că se considera român.

Odată cu deschiderile școlilor românesti din Grecia, dar mai ales implicarea bisericii românești in ridicarea de biserici in Grecia, s-a generat un val de extremism grec la adresa populatiei aromâne din Grecia. Desi nu toti se considerau români, fiind printre ei si cei care prefereau termenul de "aromâni", majoritatea aromânilor nu se considerau greci.

Cu ajutorul Bisericii grecești, s-au înființat niște trupe de extremiști care îi vânau pe aromânii și românii care nu se declarau greci la recensământe. Aceste grupe de infractori au lovit și diplomații aromâni din diaspora, având loc încercări de asasinară ale unor diplomați din Balcani.

"A curi i atel ..." के अन्य अनुवाद
रोमानियाई adysanu
Gică Coadă: टॉप 3
कमेन्ट