¿Dónde estabas tú? (फ्रेंच में अनुवाद)

Advertisements
फ्रेंच में अनुवादफ्रेंच
A A

Où étais-tu, toi?

Avant de te rencontrer, je doutais
Si l'amour était fait pour moi,
Avant que tu arrives, j'ai pu sentir
Pour la première fois mon cœur qui battait
Et tu as tout changé en un instant.
Tu m'as donné un nouveau cap
Et ici je suis heureuse.
 
Bien que ce monde va bientôt cesser de tourner
Et que déjà les étoiles ne brillent plus,
Je m'accrocherai, je t'aimerai,
Peu importe ce qu'il y aura après.
Même si je dois donner ma vie,
Je jure que jamais rien ne nous séparera
Car tu m'as donné la lumière et du ciel bleu.
Mais, dis-moi: Où étais-tu, toi?
Où te cachais-tu?
 
Maintenant je sais que ce n'est pas par hasard.
Il était écrit dans notre destin, cet amour.
Je ne pourrai jamais me libérer de tes mains
Car je sais que c'est le ciel qui nous a uni.
Tu as tout changé en un instant.
Tu m'as donné un nouveau cap
Et ici je suis heureuse.
 
Bien que ce monde va bientôt cesser de tourner
Et que déjà les étoiles ne brillent plus,
Je m'accrocherai, je t'aimerai,
Peu importe ce qu'il y aura après.
Même si je dois donner ma vie,
Je jure que jamais rien ne nous séparera
Car tu m'as donné la lumière et du ciel bleu.
Mais, dis-moi: Où étais-tu, toi?
Où te cachais-tu?
 
Bien que ce monde va bientôt cesser de tourner
Et que déjà les étoiles ne brillent plus,
Je m'accrocherai, je t'aimerai, peu importe ce qu'il y aura après.
Même si je dois donner ma vie,
Je jure que jamais rien ne nous séparera
Car tu m'as donné la lumière et du ciel bleu.
Mais, dis-moi: Où étais-tu, toi? Où te cachais-tu?
 
alain.chevalieralain.chevalier द्वारा रवि, 01/09/2019 - 06:47 को जमा किया गया
स्पैनिशस्पैनिश

¿Dónde estabas tú?

Danna Paola: टॉप 3
कमेन्ट