Dělám stojky (अंग्रेज़ी में अनुवाद)

Advertisements
अंग्रेज़ी में अनुवादअंग्रेज़ी
A A

I Do Handstands

I do handstands!
I do handstands!
 
I don't want a line1, I do handstands!
I do handstands.
Stop staring and grab my legs—
I do handstands.
 
I walk into a bar, and everyone’s staring,
drinking, high on drugs, showing off.
 
I can do one, I can do two,
I can do five without batting an eyelash.
 
There goes another dude, trying to seduce me with a free round,
and I undress—hold my jacket.
His eyes bounce back and forth like a pair of buoys,
he wants to touch me—and I do a handstand!
 
I want no finish line, I do handstands!
I do handstands.
Stop staring and grab my legs—
I do handstands.
 
I know how all the dudes in Prague look upside down,
I know the people lying on the floors in bars.
I do all my parties upside down,
handwalkin’ at the sound of techno.
It matters to me whose hands I get caught by,
I don’t want to get caught up in something shady.
You think I’m a size three, but I’m actually a two,
It’s hard to tell when I do handstands.
 
I do handstands.
I want no finish line, I do handstands.
I do handstands.
Stop staring and grab my legs—
I do handstands. I do handstands.
I do handstands.
I want no finish line, I do handstands.
I do handstands.
Stop staring and grab my legs,
Stop staring, I’m doing a handstand.
Stop staring.
 
  • 1. Slang, referring to the way powdered drugs are commonly ingested
Feel free to repost elsewhere if no source is given; otherwise, follow the original author's terms of use. Please let me know of any mistakes you find!

S neozdrojovanými (= mnou vytvořenými) překlady můžete naložit, jak uznáte za vhodné, ve všech ostatních případech se řiďte podmínkami původního autora. Pokud někde objevíte chybu, dejte mi prosím vědět!
ImvisibleImvisible द्वारा गुरु, 19/09/2019 - 18:32 को जमा किया गया
dukilidukili के अनुरोध के जवाब में जोड़ा गया
आख़िरी बार मंगल, 24/09/2019 - 17:00 को ImvisibleImvisible द्वारा संपादित
चेकचेक

Dělám stojky

"Dělám stojky" के अन्य अनुवाद
अंग्रेज़ी Imvisible
Idioms from "Dělám stojky"
कमेन्ट
dukilidukili    सोम, 23/09/2019 - 19:12

Thanks for the translation! I am still learning Czech so can't translate, but I am pretty sure that she doesn't want a 'finish line' but just a line, like a line of coke or amphetamine Teeth smile

ImvisibleImvisible    मंगल, 24/09/2019 - 16:54

I've personally never heard people refer to it as such, lajna is a much more commonly used slang expression than čára. But turns out you are right. Thanks for pointing out the mistake, I'll make sure to correct it. Seems like I've a lot to learn even as a native speaker.  Teeth smile