Der Jüngling und der Tod, D. 545 (अंग्रेज़ी में अनुवाद)

Advertisements
जर्मन

Der Jüngling und der Tod, D. 545

Die Sonne sinkt, o könnt' ich mit ihr scheiden!
Mit ihrem letzten Strahl entfliehen!
Ach diese namenlosen Qualen meiden
Und weit in schön're Welten zieh'n
 
O komme, Tod, und löse diese Bande!
Ich lächle dir, o Knochenmann,
Entführe mich leicht in geträumte Lande,
O komm' und rühre mich doch an.
 
Der Tod
Es ruht sich kühl und sanft in meinem Armen,
Du rufst! Ich will mich deiner Qual erbarmen.
 
Gabriel Lima द्वारा गुरु, 31/08/2017 - 23:05 को जमा किया गया
Align paragraphs
अंग्रेज़ी में अनुवाद

The Youngling and Death

Sun sets, oh could I depart with it!
Escape with its last ray!
Oh avoid these unnamable pains
And go far to more beautiful worlds
 
Oh come, death, and loosen these ties!
I smile at you, oh bone man,
Abduct me lightly to lands of dreams,
Oh come and touch me.
 
Death:
Cool and gentle it is resting in my arms,
You call! I will have mercy on your pains.
 
Jimi Jackson द्वारा रवि, 23/09/2018 - 11:42 को जमा किया गया
Zarina01 के अनुरोध के जवाब में जोड़ा गया
"Der Jüngling und der..." के अन्य अनुवाद
अंग्रेज़ीJimi Jackson
Franz Schubert: टॉप 3
See also
कमेन्ट