Despacito (फारसी में अनुवाद)

Advertisements
फारसी में अनुवादफारसी
A A

به آرامی

संस्करण: #1#2#3
به آرامی
 
آره
میدونی خیلی وقته در حستجوی تو ام
امروز باید باهات برقصم
دیدم
چشمانت مرا می خوانند
آه... راهو به من نشون بده
تو آهنربایی
من آهن
نزدیکتر می شوم و نقشه می ریزم
فکرش هم ضربان قلبمو بالا می بره
حالا بیشتر از همیشه لذت می برم
تمام احساساتم بیشتر و بیشتر طلب می کنند
اینهمه باید بدون مشکل پیش بروند
 
میخواهم روی گردنت نفس بکشم به آرامی
اجازه بده در گوش ات چیزهایی زمزمه کنم
بخاطر بسپارشان تا به یادت بیاورند مرا زمانی که بامن نیستی
به آرامی
می خواهم با بوسه عریانت کنم
به آرامی
دیوارهای ی لابیرنتت را امضاء کنم
و تمام اندامت را دستنوشته کنم
صدایت را بالاتر ببر... بالاتر ببر... بالاتر... بالاتر
 
می خواهم رقصت را تماشا کنم
می خواهم ریتم تو باشم
می خواهم نشانم بدهی
زیباترین جاهایت را جاهایت را جاهایت را جاهایت را
بگذار از مرز ِ خطرت بگذرم
چندان به هیجان آیی
که نامت را فراموش کنی
 
اگر بوسه ای بخواهم، بیا و نثارم کن
میدونم تو هم بهش فکر میکنی
مدتی ه می خواستم بگویم
عزیزم خودتو رها کن رها کن
میدونی وقتی دلت با منه
بوم بوم میزنه
میدونی این بچه دنبال ِ بوم بوم منه
بیا و لبان منو امتحان کن و ببین چه طعمی دارن برات
می خواهم ببینم اندازه یِ عشقت چقدره
عجله ندارم، میخواهم کشف کنم
بگذار به آرامی و وحشیانه آغاز کنیم
 
قدم به قدم به نرمی
کم کم به چنگ خواهیم آورد
وقتی با احساس مرا می بوسی
میدونم فکرای ناجوری تو ذهنته
قدم قدم به نرمی
کم کم گرفتارش می شویم
این زیبایی یه پازل ه
برای اینکه کاملش کنی تکه هاش پیش منه
 
به آرامی
میخواهم روی گردنت نفس بکشم به آرامی
اجازه بده در گوش ات چیزهایی زمزمه کنم
بخاطر بسپارشان تا به یادت بیاورند مرا زمانی که بامن نیستی
به آرامی
می خواهم با بوسه عریانت کنم
به آرامی
دیوارهای ی لابیرنتت را امضاء کنم
و تمام اندامت را دستنوشته کنم
صدایت را بالاتر ببر
 
می خواهم رقصت را تماشا کنم
می خواهم ریتم تو باشم
می خواهم نشانم بدهی
زیباترین جاهایت را
بگذار از مرز ِ خطرت بگذرم
چندان به هیجان آیی
که نامت را فراموش کنی
به آرامی
ما در ساحل پورتوریکو انجامش می دهیم
تا موجها جیغ بزنند وای خدای من!
و بدینسان مُهرم بر تن تو حک خواهد شد
 
قدم به قدم به نرمی
کم کم به چنگ خواهیم آورد
می خواهم نشانم بدهی
زیباترین جاهایت را جاهایت را جاهایت را جاهایت را
قدم قدم به نرمی
کم کم به جایی می رسیم
از هیجان به ناله در آیی
و نامت را فراموش کنی
به آرامی
 
Shahryar GalavaniShahryar Galavani द्वारा सोम, 29/07/2019 - 15:26 को जमा किया गया

Despacito

"Despacito" के अन्य अनुवाद
फारसी Shahryar Galavani
Luis Fonsi: टॉप 3
कमेन्ट