Devuélveme (चीनी में अनुवाद)

Advertisements
स्पैनिश

Devuélveme

Hay, no ye...
Devuélveme...
Devuélveme...
Devuélveme...
Devuélveme...
 
Quiero que nunca más te tengas que alejar de mí...
Quiero que seas la única razón de mi existir...
Tus lágrimas son como clavos que me hacen sufrir,
Que como el agua yo las bebo pa' verte reír.
 
La noche rompe en rumbo de almohada.
La luna duerme bajo el sol naciente.
Y yo te digo que por más que quieras
Nadie como yo podrá quererte.
Devuélveme la brisa de tu cara.
Haz que lo nuestro sea tan diferente,
Como una voz que clama en la alborada
Del lugar en que volviste a verme.
que volviste a verme,
Ay, que volviste a verme
 
Hay!, ¿Cómo puedo conseguir que vuelvas a creer
Que nuestro amor no es imposible? Y tanto que esta vez
Te bajaré la luna sólo y sólo para ti
Pa' que ilumine tu camino cuando estés sin mí.
 
La noche rompe en rumbo de almohada.
La luna duerme bajo el sol naciente.
Y yo te digo que por más que quieras
Nadie como yo podrá quererte.
Devuélveme la brisa de tu cara.
Haz que lo nuestro sea tan diferente,
Como una voz que clama en la alborada
Del lugar en que volviste a verme.
 
La noche rompe en rumbo de almohada.
La luna duerme bajo el sol naciente.
Y yo te digo que por más que quieras
Nadie como yo podrá quererte.
Devuélveme la brisa de tu cara.
Haz que lo nuestro sea tan diferente,
Como una voz que clama en la alborada
Del lugar en que volviste a verme.
que volviste a verme,
Ay, que volviste a verme
 
No te preocupes si el camino se hace duro al andar,
Te subiré a mis hombros y yo me ocuparé de caminar.
Sólo una última cosita antes de terminar:
espero que algún día a mí me puedas tú llevar
 
x3
La noche rompe en rumbo de almohada.
La luna duerme bajo el sol naciente.
Y yo te digo que por más que quieras
Nadie como yo podrá quererte.
Devuélveme la brisa de tu cara.
Haz que lo nuestro sea tan diferente,
Como una voz que clama en la alborada
Del lugar en que volviste a verme.
 
Devuélveme! Por las promesas que un día hiciste
Devuélveme! De aquellos besos que no me diste
Devuélveme! La magia que oculta tu mirada
Devuélveme! La brisa y aire de tu mañana
Devuélveme! Por las promesas que un día hiciste
Devuélveme! De aquellos besos que no me diste
Devuélveme! La magia que oculta tu mirada
Devuélveme! La brisa y aire de tu mañana
 
pablolipabloli द्वारा मंगल, 14/05/2013 - 05:01 को जमा किया गया
चीनी में अनुवादचीनी
Align paragraphs
A A

還給我 (Devuélveme)

喝,不,耶…
還給我
還給我
還給我
還給我
 
我希望你不再需要遠離我
我希望你是我唯一存在的理由
你的眼淚像是讓我痛苦的釘子
想看見你笑就跟喝水一樣自然
 
歡樂今宵指向枕頭 (呃,夠明顯了吧 )
月亮在朝陽之下沉眠
然後我跟你說你還想要什麼
沒人能夠跟我一樣愛你
還給我你臉上的微風
讓我們的愛成為獨一無二
像是在曙光裡的哭泣的聲音
來自於你將再次看到我的地方
你將再次看到我
啊,你將再次看到我
 
啊,我要如何能夠讓你再次相信
我們的愛並非沒指望,所以這次
我將獨自摘下月亮給你,單單給你
讓你當我不在你身邊時可以照亮前路
 
歡樂今宵指向枕頭
月亮在朝陽之下沉眠
然後我跟你說你還想要什麼
沒人能夠跟我一樣愛你
還給我你臉上的微風
讓我們的愛成為獨一無二
像是在曙光裡的哭泣的聲音
來自於你將再次看到我的地方
 
歡樂今宵指向枕頭
月亮在朝陽之下沉眠
然後我跟你說你還想要什麼
沒人能夠跟我一樣愛你
還給我你臉上的微風
讓我們的愛成為獨一無二
像是在曙光裡的哭泣的聲音
來自於你將再次看到我的地方
你將再次看到我
啊,你將再次看到我
 
別擔心前途困難重重
我將把你高舉放到我的肩膀上,讓我來處理一切
結束前只有一件小事
我希望有天你可以帶我走
 
x3
歡樂今宵指向枕頭
月亮在朝陽之下沉眠
然後我跟你說你還想要什麼
沒人能夠跟我一樣愛你
還給我你臉上的微風
讓我們的愛成為獨一無二
像是在曙光裡的哭泣的聲音
來自於你將再次看到我的地方
 
還給我!(為了那些山盟海誓)
還給我!(那些你還沒給我的吻)
還給我!(那隱藏你目光的魔法)
還給我!(你清晨裡的微風與空氣)
還給我!(為了那些山盟海誓)
還給我!(那些你還沒給我的吻)
還給我!(那隱藏你目光的魔法)
還給我!(你清晨裡的微風與空氣)
 
pablolipabloli द्वारा मंगल, 14/05/2013 - 05:10 को जमा किया गया
लेखक के कमेन्ट:

Traducido al chino tradicional por pabloli, Taipei, Taiwan, Mayo 2013
Translated to traditional chinese by pabloli, Taipei, Taiwan, May 2013

"Devuélveme" के अन्य अनुवाद
चीनी pabloli
Edith Márquez: टॉप 3
कमेन्ट