To Domatio (Το Δωμάτιο) (अंग्रेज़ी में अनुवाद)

Advertisements

To Domatio (Το Δωμάτιο)

Μες στο δωμάτιο αυτό έχω περάσει
Χίλιες ζωές σαν παραμύθι μαγεμένο
Κλείνω τα μάτια μου και περιμένω
Ένα σου γέλιο απ' το χέρι να με πιάσει
Κι όσο δεν έρχεσαι για λίγο να σε δω τόσο κι εγώ
 
Θα σου μιλώ μες στο δωμάτιο αυτό
Μέχρι να λιώσουνε οι λέξεις και να σπάσουν
Μέχρι τα χείλη τ' όνομά σου να ξεχάσουν
Και να το κρύψουν σαν μεγάλο μυστικό
 
Θα σου μιλώ μες στο δωμάτιο αυτό
Μέχρι να κάψει τα παράθυρα η φωνή μου
Μέχρι να γίνει ξένο σώμα η ζωή μου
Και οξυγόνο το δικό σου σ' αγαπώ
 
Μες στο δωμάτιο αυτό έχω περάσει
Βραδιές αγάπης που ανάψανε για σένα
Και τώρα γύρω μου γυαλιά σπασμένα
Και μια καρδιά που όλο παλεύει να σε φτάσει
Κι όσο δεν έρχεσαι για λίγο να σε δω τόσο κι εγώ
 
Θα σου μιλώ μες στο δωμάτιο αυτό
Μέχρι να λιώσουνε οι λέξεις και να σπάσουν
Μέχρι τα χείλη τ' όνομά σου να ξεχάσουν
Και να το κρύψουν σαν μεγάλο μυστικό
 
Θα σου μιλώ μες στο δωμάτιο αυτό
Μέχρι να κάψει τα παράθυρα η φωνή μου
Μέχρι να γίνει ξένο σώμα η ζωή μου
Και οξυγόνο το δικό σου σ' αγαπώ
 
आख़िरी बार गुरु, 24/10/2019 - 06:08 को EnjovherEnjovher द्वारा संपादित
अंग्रेज़ी में अनुवादअंग्रेज़ी
Align paragraphs
A A

The room

In this room I have spent
Thousands of lives like magical fairy tale
I close my eyes and I wait
One laughter of yours to take me by the hand
 
And as much as you don’t come so I can see you just for a while
That much I…
 
I will talk to you in this room
Until the words melt and break
Until the lips forget your name
And hide it like a big secret
 
I will talk to you in this room
Until my voice burns the windows
Until my life becomes a foreign body
And your "I love you” (becomes) oxigen
 
In this room I have spent
Evenings of love that were lighting up for you
And now around me broken glasses
And a heart that fights everything to reach you
 
dyadya द्वारा शुक्र, 01/01/2010 - 00:00 को जमा किया गया
आख़िरी बार गुरु, 24/10/2019 - 06:08 को EnjovherEnjovher द्वारा संपादित
कमेन्ट