Dono (जर्मन में अनुवाद)

Advertisements
इतावली

Dono

Ora dormi, cuore inquieto,
Ora dormi, su, dormi.
 
Dormi, inverno,
Ti ha invaso, ti minaccia,
Grida: «T'ucciderò
E non avrai più sonno».
 
La mia bocca al tuo cuore, stai dicendo,
Offre la pace,
Su, dormi, dormi in pace,
Ascolta, su, l’innamorata tua,
Per vincere la morte, cuore inquieto.
 
doctorJoJodoctorJoJo द्वारा मंगल, 24/09/2019 - 22:27 को जमा किया गया
जमा करने वाले के कमेंट:

La poesia "Dono" è stata scritta da Giuseppe Ungaretti nel 1968 e fa parte della raccolta Dialogo, nella sezione Ungà.

जर्मन में अनुवादजर्मन
Align paragraphs
A A

Geschenk

Schlaf jetzt, unruhiges Herz,
Jetzt schlaf, los, schlaf.
 
Schlaf, Winter,
Er ist in dich eingedrungen, bedroht dich,
Er ruft: "Ich bring dich um,
Und du wirst keinen Sclaf mehr finden".
 
Mein Mund zu deinem Herzen, du sprichst,
Es bietet Frieden,
Komm, schlaf, schlaf in Frieden,
Hör zu, auf jetzt, deine Geliebte,
Um den Tod zu überwinden, unruhiges Herz.
 
LobolyrixLobolyrix द्वारा रवि, 17/11/2019 - 17:01 को जमा किया गया
"Dono" के अन्य अनुवाद
जर्मन Lobolyrix
Giuseppe Ungaretti: टॉप 3
कमेन्ट