On écrit sur les murs (सर्बियाई में अनुवाद)

Advertisements
सर्बियाई में अनुवादसर्बियाई
A A

ПИШЕМО ПО ЗИДОВИМА

Пишемо по зидовима,имена оних,које волимо;
Поруке за неке,будуће дане.
Пишемо по зидовима,мастилом наших вена.
Цртамо све,што бисмо желели,да кажемо.
 
Свуда их има,око нас;
Знаци су наде у ставовима.
Написане комбинације,преко ноћи;
Све трагове,могу обрисати.
 
*Пишемо на зидовима,имена оних,које волимо;*
*Поруке за неке,будуће дане.*
*Пишемо на зидовима,мастилом наших вена.*
*Цртамо све,што бисмо желели,да кажемо.*
*Снага таквих порука је из наших снова.*
*Наше наде су у облику графита.*
*Пишемо на зидовима,да волимо.*
*Једног ће дана,оне узбуркати свет.*
 
Само се угравиране речи памте,остале заборављају.
Придружујемо се,мноштву личности,сПојених заједно.
 
---------------------------------------------------------
 
---------------------------------------------------------
 
---------------------------------------------------------------------------...Крај.
 
ЋИРА
ЋИРАЋИРА द्वारा मंगल, 23/02/2016 - 21:07 को जमा किया गया
लेखक के कमेन्ट:

Погледи,могу бити синоним за мисаоне силе духа,као и за видике духовних очију,просте душе,док су овде,конкретно употребљени ставови,искључиво,неопозиво и недвосмислено,везани за мишљења,која су иницијатива делима у "чаробном" Огледалу мисли Духа Светога.Цензурисањем мисли,кроз чишћење "градине духа",од "корова" помисли,постиже се слобода,јер уколико нисмо,тирани својих ситних мисли,постаћемо тирани другима у ропству греху."Боље роб (Божји),него г-роб (Ђавољи,палог Анђела)! Спаси+Бог!

फ्रेंचफ्रेंच

On écrit sur les murs

कमेन्ट