En extase (अंग्रेज़ी में अनुवाद)

Advertisements
अंग्रेज़ी में अनुवादअंग्रेज़ी
A A

Enraptured

It was you,
You came to me just like the ocean,
Just like a wave, one day, takes you by surprise
And crashes onto you on some beautiful morning,
As if by accident
 
It was you,
You came to me just like the wind,
Just like a storm pushing you forward,
Towards this new road that's there waiting for you
And on which you, one day, thread
 
Of your eyes, the glimmer
Of your shadows, the light
Of your skin, the softness
Enough to thank the entire world
Let me love you like never before
A man has loved you, like you couldn't even imagine
 
For you,
I would forget all those I knew before you
For you,
I would leave behind me all of my past
And if I had to,
I would travel to the end of the world
Just to go back to square one
 
Enraptured
By hour unending hours
Enraptured,
Your body bewitched me
Night after night,
Softly our bodies stole
Small pieces of forever
 
And strongly, strongly,
The beat gets a hold of you, strongly
 
Of your eyes, the glimmer
Of your shadows, the light
Of your skin, the softness
Enough to thank the entire world
Let me love you like never before
A man has loved you, like you couldn't even imagine
 
Just like a wave comes and takes you by surprise,
Just like a storm pushing you forward
Towards this new road that's there waiting for you
And on which you, one day, thread
 
And strongly, strongly,
The beat gets a hold of you, strongly
 
Of your eyes, the glimmer
Of your shadows, the light
Of your skin, the softness
Enough to thank the entire world
Let me love you like never before
A man has loved you, like you couldn't even imagine
 
crimson_anticscrimson_antics द्वारा रवि, 31/01/2016 - 18:54 को जमा किया गया
Sara AndreeaSara Andreea के अनुरोध के जवाब में जोड़ा गया
फ्रेंचफ्रेंच

En extase

"En extase" के अन्य अनुवाद
अंग्रेज़ी crimson_antics
Pablo Alborán: टॉप 3
कमेन्ट