Explicame (अंग्रेज़ी में अनुवाद)

अंग्रेज़ी में अनुवादअंग्रेज़ी

Explain to me

He ran barefoot during midnight, in my heart,
he went after you, scuttles me for fun
never learnt to let go, no, no
He hears voices, speaks alone, makes me sick
I dreamt of you again, doesn't change the channel
doesn't want to react, no.
Sounding like this
I was mistaken
If I Iost you come here, explain to me
That it's so ridiculous, this love
an accident and a mistake
that time was ahead,
Explain to me...
that without excluding your goodbye,
I wore you down until you broke 1
there's no space for both of us.
Explain to me, explain to me.
Your heart doesn't say a word to me,
without asking, it has erased me from the ecuation
didn't dare to dream.
It's clear you are gone and you're not coming back
I live in my own silence and hasn't let me be in peace
didn't remember to forget, no...
  • 1. Metaphor.
Just learning.
Poni de CthulhuPoni de Cthulhu द्वारा सोम, 08/01/2018 - 00:15 को जमा किया गया
Zarina01Zarina01 के अनुरोध के जवाब में जोड़ा गया
लेखक के कमेन्ट:

The translation was made, based on the actual lyrics of this song, as the own submitter admited he tried his best but wasn't sure about the transcription's quality.



"Explicame" के अन्य अनुवाद
अंग्रेज़ी Poni de Cthulhu
Luis Fonsi: टॉप 3
phantasmagoriaphantasmagoria    सोम, 08/01/2018 - 00:26

Changes have been made to the lyrics, please review your translation, thank you.

phantasmagoriaphantasmagoria    सोम, 08/01/2018 - 02:16

Para #1 - «Si tensas/tiras demasiado la cuerda se romperá» To put a lot of force in pulling the rope that it breaks.

I dropped the rope and it broke > I wore you down until you broke (or I wore you down until you couldn't anymore)

Se me hace difícil explicarlo (ja!), ojala que me entiendas.

Poni de CthulhuPoni de Cthulhu    सोम, 08/01/2018 - 02:20

Sí, sí. Eso suena muchísimo mejor y tiene más sentido, ¡jajajaja!, gracias.

phantasmagoriaphantasmagoria    सोम, 08/01/2018 - 02:24

and hasn't let me in peace > and hasn't let me be (también se puedo decir sin "peace" porque ya sabemos que te esta dejando en paz) o and hasn't let me be in peace (si quieres agregar "peace").

Poni de CthulhuPoni de Cthulhu    सोम, 08/01/2018 - 02:30

¡Claro!, creo que es importante agregarlo para enfatizar debido a la trágica situación, así que lo dejaré.