Fioletovyy (Фиолетовый) (सर्बियाई में अनुवाद)

Advertisements

Fioletovyy (Фиолетовый)

[Первый Куплет]
Радуюсь каждой встрече, что так крепко с тобой пьянят.
Не узнаю себя почти, только терпкий твой аромат.
Переключаешь режимы на радость и где? И где мы?
Пролетают огни между нами, собой мы не владеем.
 
[Припев (x2)]
Фиолетовый свет протянет до утра.
Посмотри на меня, похоже я не та.
Будто скованная я и замкнуты слова.
Так рискованно, если я усну сама.
 
[Второй Куплет]
Ты поменялся на глазах и тебя узнаю теперь.
И ничего понять нельзя, фиолетовый темный цвет.
Пробивается свет через дым, наши тени разделит.
Пролетают огни между нами, собой мы не владеем.
 
[Припев (x2)]
Фиолетовый свет протянет до утра.
Посмотри на меня, похоже я не та.
Будто скованная я и замкнуты слова.
Так рискованно, если я усну сама.
 
ZolosZolos द्वारा शुक्र, 29/09/2017 - 09:22 को जमा किया गया
आख़िरी बार बुध, 21/03/2018 - 10:18 को ZolosZolos द्वारा संपादित
सर्बियाई में अनुवादसर्बियाई
Align paragraphs
A A

Љубичаста

[Прва строфа]
Радујем се сваком сусрету који ме с тобом тако јако опија.
Скоро да не препознајем себе, само твој опор мирис.
Мењаш режим на радост и где? Где смо ми?
Између нас лете варнице, не владамо собом.
 
[Рефрен (x2)]
Љубичаста светлост ће трајати до јутра.
Погледај ме, изгледа да ја нисам та.
Ја као да сам везана, а речи су суздржане.
Тако је ризично ако заспим сама.
 
[Друга строфа]
Променио си се пред мојим очима и више те не препознајем.
И ништа се не може разумети, љубичаста је тамна боја.
Светлост се пробија кроз дим, раздвојиће наше сенке.
Између нас лете варнице, не владамо собом
 
[Рефрен (x2)]
Љубичаста светлост ће трајати до јутра.
Погледај ме, изгледа да ја нисам та.
Ја као да сам везана, а речи су суздржане.
Тако је ризично ако заспим сама.
 
anjajovanjajov द्वारा गुरु, 05/09/2019 - 23:43 को जमा किया गया
कमेन्ट