Advertisements

Also performed by

15 posts / 0 new
Member
<a href="/hi/translator/irmar" class="userpopupinfo username" rel="user1436303">irmar</a>
जुड़ा: 21.10.2019
Pending moderation

I was just looking at the song "Granada", sung by Pavarotti (and a zillion other singers). Now, in Pavarotti's page, there is an English translation, but on Domingo's page there isn't.EDIT: I wrote it wrong. On Pavarottiìs page there is no English translation, on Domingo's page there is. 
Trying to understand how this is dealt on this website, I saw in the FAQ: "If there're multiple artists who performed or covered the song, they should be listed in the "Also performed by" field while adding the song. In such a case, translations would be available for all artists who performed the song."
Okay, but if the original uploader hadn't put anything in that field (as they haven't in the case of José Carreras). Or if there is someone missing. For instance, they don't include Mario Lanza, who famously sang this song.  Now, if I, or another user, would like to fill that gap and link to the already available translations ... it's not possible, right? We have to write to the original uploader or bother a moderator? Or is there another way to do this?
And, on the opposite side of the question. I went to Mario Frangoulis page, and "Granada" is not listed among his songs. Although he sings it on every other concert and it's on his CDs too.
Of course, I could add it, but what's the point of adding a song which already exists (under Pavarotti and Domingo and Carreras)? There is no feature to choose from songs already in the database, I would have to add it from scratch. And if I wanted the translations, I would have to do them again or request them again - but they are already on the website.
Can I just copy paste the other person's translation? I suppose not. So what should be done? 

(All this of course happens because the FAQs need to be more complete) I just spent about 30 minutes looking in the fora in case somebody else had asked the same question, but I couldn't possibly look at all of them, so at last I gave up. So please forgive me if someone has already asked the same question years ago. Thanks for any heads-up!

Editor True-to-original translations.
<a href="/hi/translator/michaelna" class="userpopupinfo username" rel="user1257575">MichaelNa</a>
जुड़ा: 29.08.2015
irmar wrote:

I was just looking at the song "Granada", sung by Pavarotti (and a zillion other singers). Now, in Pavarotti's page, there is an English translation, but on Domingo's page there isn't.

What you wrote is not really true because an English translation of the song under Placido Domingo has been there since 2013: https://lyricstranslate.com/en/granada-granada.html-0

A few more artist were added for both the Luciano Pavarotti and Placido Domingo covers.

Member
<a href="/hi/translator/irmar" class="userpopupinfo username" rel="user1436303">irmar</a>
जुड़ा: 21.10.2019

Oh, sorry, my mistake, it's actually the opposite. Domingo has it, but there is no English translation on Pavarotti's page.  Neither on Carreras's page.  (On Carreras' page there isn't the "Also sung by" either)
(I added a sentence on my original post to correct this without making yours seem crazy!)
So if we want to add an English translation to Pavarotti or Carreras, we have to copy paste it again. And what if we want to copy paste the English translation on Domingo's page? If we list that as a source, is it okay?
And if one wants to add it on Frangoulis' page, one has to copy paste the Spanish lyrics all over again, right?  

Editor Absolute Amateur
<a href="/hi/translator/annabellanna" class="userpopupinfo username" rel="user1240490">annabellanna</a>
जुड़ा: 27.03.2015

It’s an old story.Long time ago, in order to avoid overlays and deviations, I proposed, for these famous arias and songs, that the texts were published under their author as "artist", and that the interpreter was placed under "featuring artist": this way, in the visualization of the text, author and singer would have had the same visibility at the top of the page and there would not be identical texts published lots of times, each under a different "artist" (the performer) and the consequent dispersion of translations.
Unfortunately, the "featuring artist" button is placed under the translation mask, and is not very visible. Many people do not even notice that it exists. And so we continue to accumulate duplicate texts in the database, each with its own translations.
I had been keen on trying to put some order, attributing the arias to their author and putting the performers under "interpreters". But, although he asked everyone permission to make these trips, someone didn't like it,so an administrator warned me not to continue my work.
I hope that some day, instead of the "artist" button, there were two: "author" and "performer" (which need not necessarily be filled both). Thus we would avoid having seven or eight "O sole mio", seven or eight "Caruso", seven or eight "Funiculì funiculà" etc., each one with its own translations and no mention for the other artists who interpreted them. I've tried, and I've talked about it several times in the forum, but I haven't had much luck...

Editor Absolute Amateur
<a href="/hi/translator/annabellanna" class="userpopupinfo username" rel="user1240490">annabellanna</a>
जुड़ा: 27.03.2015

Look here, for instance: Luciano Pavarotti's "La donna è mobile" has been sung also by Giuseppe Verdi!!!   Teeth smile
https://lyricstranslate.com/it/Luciano-Pavarotti-La-donna-e-mobile-lyric...

Moderator
<a href="/hi/translator/marcoserra568" class="userpopupinfo username" rel="user1215565">Hampsicora</a>
जुड़ा: 02.08.2014

That's hilarious! Teeth smile

Super Member
<a href="/hi/translator/blacksea4ever" class="userpopupinfo username" rel="user1390089">BlackSea4ever</a>
जुड़ा: 19.07.2018

It would be such a loss if only one performer was allowed. What we need is a feature that looks like a list of links to other performances almost if you created a list of

and it should be open to all to add an entry. Hope I was clear.

Editor Absolute Amateur
<a href="/hi/translator/annabellanna" class="userpopupinfo username" rel="user1240490">annabellanna</a>
जुड़ा: 27.03.2015

I hope I've been clear enough as well. I don't want delete any performer, but only put them in their own place, the performers' one.
Better, now by now, there are many texts that aren't linked to anyone else than to a single performer.
When you put a text, with its own authors, and you put the name and the video of the performer you like the best, anyone can list all performers he wants, putting inner or external links to reach other performers, and you can do it even now.
But I agree with you: it would be better to have a link that led not only towards a performer, but also towards the video of his performance of that specific song.

Member
<a href="/hi/translator/irmar" class="userpopupinfo username" rel="user1436303">irmar</a>
जुड़ा: 21.10.2019

I would have liked something more specific than just "artist". There are perfectly good names for all these people:

  • Composer
  • Lyricist (or poet)
  • Singer (or performer)

And it's not fair, either, that the composer (and lyricist) gets ignored in favour of the performer. 

Of course, if someone doesn't know any of those, or is too lazy to go and look it up, one field out of three could be enough. But there should be the possibility for someone to add the missing ones, so that they can automatically appear under their umbrella. 

I make it a point to mention the creators of the song at least in a comment under the lyrics. 

Editor True-to-original translations.
<a href="/hi/translator/michaelna" class="userpopupinfo username" rel="user1257575">MichaelNa</a>
जुड़ा: 29.08.2015
irmar wrote:

And it's not fair, either, that the composer (and lyricist) gets ignored in favour of the performer

FYI this site is named "lyricstranslate" and the original intention was to provide translations of SONGS in any other language other than the one that the song is recorded in so that readers could have an understanding of what the song talks about while listening to it through a video or sound link. For songs, the lyricists' and composer' information is provided by musixmatch.com and it’s automatically imbedded in the page with the original lyrics (in the case of Granada, see the section immediately below the “Thanks” button: Copyright: Writer(s): AGUSTIN LARA Lyrics powered by www.musixmatch.com).
Since anyone in the world can register and add content eventually users started adding content that strayed from that intention by adding poems and naming the poet as the artist. I ask you: "Is the poet the singer of the poem?" Regular smile

Member
<a href="/hi/translator/irmar" class="userpopupinfo username" rel="user1436303">irmar</a>
जुड़ा: 21.10.2019

MichaelNa schrieb:
irmar schrieb:

And it's not fair, either, that the composer (and lyricist) gets ignored in favour of the performer

FYI this site is named "lyricstranslate" and the original intention was to provide translations of SONGS in any other language other than the one that the song is recorded in so that readers could have an understanding of what the song talks about while listening to it through a video or sound link. For songs, the lyricists' and composer' information is provided by musixmatch.com (in the case of Granada: Copyright: Writer(s): AGUSTIN LARA Lyrics powered by www.musixmatch.com).
Since anyone in the world can register and add content eventually users started adding content that strayed from that intention by adding poems and naming the poet as the artist. I ask you: "Is the poet the singer of the poem?" Regular smile

I don't understand at all what you mean. This site is all about lyrics, of course. Who wrote the lyrics? The singer?
The author of the lyrics is more relevant to the lyrics than anybody else involved, without him/her the lyrics wouldn't even exist. So how adding this person's name is "straying" from the site's intention?
If a song is taken from a poem then a poem is lyrics. The poet who wrote it is its author. If not, who else?
Of course, since it's a song, the composer is equally important, and the performers as well, because without them we wouldn't have a song. For a song to come into being and be heard and enjoyed by us, all three have to be there, they cannot do anything without one another. That's why I'm saying all three should be mentioned, so that the song can be found by searching any one of them.
For instance if I want to find the aria "Sempre Libera" from the opera La Traviata, isn't it easier to search under Verdi, the composer, rather than trying to remember whoever sang it and start searching Callas, Renée Fleming, Diana Damrau or Anna Netrebko, hoping that I will find it under one of them? Is it logical to try and find "Auf Flügeln des Gesanges" under the tenor Peter Schreier, instead of under Mendelssohn?
PS: The fact that they can find the info elsewhere is enough to omit it here? Should the user visit two or three different websites to find info about the song? Should we direct users to competitor sites?SUGGESTION: 

I think the most reasonable thing would be to
1) Put fields for lyricist/poet, composer, singer. Make it possible to search by one of the three or all three as well as by title. 
2) find a way to warn someone that the song they're adding already exists, and give the possibility to just link the existing song page to this artist. And this can be done easily if fields for title, composer and lyricist match. Then you'd get a warning "This song already exists. Do you want to link it to this artist as well?" So, no matter which artist you click, the song page you're taken to will always be one and the same (an instance of many different roads all leading to Rome)
3) Enforce the practice of putting the title in the original language (and transliteration if it's not Latin) I see that in most instances people are not abiding by that rule, English title being put in all the Korean and Kazakh songs that I've seen. 
This will eliminate the problem of the same song being inserted dozens of times, eliminate needless extra work for those who insert songs and for translators, who are working hard to translate something that may be already be translated, under another singer. 

Editor Absolute Amateur
<a href="/hi/translator/annabellanna" class="userpopupinfo username" rel="user1240490">annabellanna</a>
जुड़ा: 27.03.2015

I realized that today a 'new' text of a famous neapolitan song (with translation) had been added, for the sixth or seventh time(!!!). And since, according LT present guidelines, it's OK, I think I'm going to put each famous song or opera aria another time more, under its own composer/writer, listing all performers that you can find at least on this site.
I dislike to add some copy more of texts that have been published just too many times, but, since I have been warned not to shift any lyrics, and no one tried to improve the system some way, I think that, now by now, it could be the only way to allow readers to find their songs under their own authors, to choose the performer they like more, and to reach all related translations, rending unto Caesar what belongs to Caesar at the same time.
I want to stress that this site is named LYRICS Translate, and, in my thoughts, it should be better a collection of lyrics, rather than of videos.

Super Member
<a href="/hi/translator/blacksea4ever" class="userpopupinfo username" rel="user1390089">BlackSea4ever</a>
जुड़ा: 19.07.2018

Just came across a good example to demonstrate my disagreement, my friend. It isn't about the video, but introducing people to the unworthy performance that may turn them off - it certainly had this affect on me if I went searching for the alternative...
Look at this horrible performance vs 2 decent ones I placed in comments:
https://lyricstranslate.com/en/Pussycat-Dolls-Perhaps-Perhaps-Perhaps-ly...

Editor Absolute Amateur
<a href="/hi/translator/annabellanna" class="userpopupinfo username" rel="user1240490">annabellanna</a>
जुड़ा: 27.03.2015

I don't understand how this example could demonstrate something in opposition to what Irmar and I told before.
If there were only a "Pussycat", under its own authors, but linked to different videos, we could have under our eyes both many different performances, choosing the one we like the best, and all translations gathered too.
And you could find the text also through the pages of each performer, with a link to a video (even, in some case, external to this site) in "also performed by" field, whenever you know the performer but not the author (and even when you hardly know the title...)

Super Member
<a href="/hi/translator/blacksea4ever" class="userpopupinfo username" rel="user1390089">BlackSea4ever</a>
जुड़ा: 19.07.2018

Oh, I'm so confused. The entry I gave you does not mention other performers, search by title, returns only this one. I think in the rest, we agree. 🤔

नई टिप्पणी जोड़ें