Advertisements

[CLOSED] Unpublished by a "RadixIce"

70 posts / 0 new
Budala sa rečnikom
<a href="/hi/translator/jelena-petrovic-1" class="userpopupinfo username" rel="user1396589">Jelena Petrovic 1</a>
जुड़ा: 20.09.2018

Your "Zgrabimo dan (Iskoristi dan)" has been unpublished
Enjovher
Четвртак, 24/10/2019 - 08:01
Your "Carpe Diem (Seize the Day)" has been unpublished
RadixIce
Четвртак, 24/10/2019 - 00:51
Your "Moja filozofija" has been unpublished
RadixIce
Четвртак, 24/10/2019 - 00:51
Your "Opravdanja" has been unpublished
RadixIce
Четвртак, 24/10/2019 - 00:51
Your "Carpe Diem (Seize the Day)" has been unpublished
RadixIce
Четвртак, 24/10/2019 - 00:51
Your "Sve je greška" has been unpublished
RadixIce
Четвртак, 24/10/2019 - 00:51
Your "Napisah na parčetu papira" has been unpublished

Moderator of void
<a href="/hi/translator/ivan-u7n" class="userpopupinfo username" rel="user1297482">Ivan U7n</a>
जुड़ा: 27.06.2016

Once more:

Quote:

So I am almost certain that all songs and translations were restored (perhaps even more than necessary). Thus, before writing here please look at your translations first. They almost certainly are where they should be.

Moderator ¿Café? ☕ ¡Sí, por favor!
<a href="/hi/translator/enjovher" class="userpopupinfo username" rel="user1219642">Enjovher</a>
जुड़ा: 09.09.2014

Again:

I had problems restoring Elena Paparizou's page, so it is likely that lyrics/translations/requests were reunpublished by me. For that reason, those affected receive a message with the following text:

Your "song/translation/request" has been unpublished by Enjovher/RadixIce.

Ivan was able to restore the page and as he says: I am almost certain that all songs and translations were restored (perhaps even more than necessary).

Also, when we unpublish some content we always leave a message explaining the reason why the lyrics or translation was unpublished, nothing is done on purpose.

Super Member
<a href="/hi/translator/natur-provence" class="userpopupinfo username" rel="user1289099">Natur Provence</a>
जुड़ा: 24.04.2016

It seems to be a real problem of unpublished/deleted translations. There are different but not disclosed reasons to do so, maybe also hacking ones. After I became also a victim of such doing I copied my translations and saved them. I recommend do so for yourselves.

Moderator ¿Café? ☕ ¡Sí, por favor!
<a href="/hi/translator/enjovher" class="userpopupinfo username" rel="user1219642">Enjovher</a>
जुड़ा: 09.09.2014

When a content is unpublished (either for X or Y reason), it disappears from public view, but remains in the database in case it needs to be restored. Only users can permanently delete their own translations, not even we Mods have the delete button (only in our own translations).

Although each person can make a backup of their own translations in case there is a massive fall of the page (so far it has not happened, but one never knows).

Super Member
<a href="/hi/translator/natur-provence" class="userpopupinfo username" rel="user1289099">Natur Provence</a>
जुड़ा: 24.04.2016
Enjovher wrote:

When a content is unpublished (either for X or Y reason), it disappears from public view, but remains in the database in case it needs to be restored.

Also in that case a translation made by me disappears also from my view and is not longer available for me. What might happen with such unpublished translation without my knowledge since it remains in LT-database. Who has the right to access it?

Super Member
<a href="/hi/translator/aletenerife" class="userpopupinfo username" rel="user1253632">ale_tenerife</a>
जुड़ा: 20.07.2015

Six translation of mine (from Greek into Spanish) were unpublished but have been restored.

Editor
<a href="/hi/translator/metodius" class="userpopupinfo username" rel="user1336579">Metodius</a>
जुड़ा: 30.04.2017

Please, do not worry at all. Thank you very much for your help, as well as the clarifications.

Have a lovely day! Regular smile

Moderator ¿Café? ☕ ¡Sí, por favor!
<a href="/hi/translator/enjovher" class="userpopupinfo username" rel="user1219642">Enjovher</a>
जुड़ा: 09.09.2014
Natur Provence a écrit :

Also in that case a translation made by me disappears also from my view and is not longer available for me. What might happen with such unpublished translation without my knowledge since it remains in LT-database. Who has the right to access it?

Unpublished translations can only be seen by the Mods, Admins and the owner himself. The only way for a translation to disappear from your view is that the rights to that translation were removed from your authorship. (for example: you published a stolen translation or without the sources and the owner claimed it).

But, if you delete a translation that was previously unpublished or that was in your draft, that translation cannot be retrieved and will be lost forever from the system. But, as I said earlier, only the owner himself can permanently delete his translations from LT.

Editor
<a href="/hi/translator/lanasbestbuddy" class="userpopupinfo username" rel="user1153484">lanasbestbuddy</a>
जुड़ा: 22.01.2013

I don't who that person is and why she decided that is appropriate to go and unpublish translations without our consent.

Here's my list and I'm not happy about it at all.

Thu, 24/10/2019 - 01:51
Your "Between Love and Hate" has been unpublished

RadixIce
Thu, 24/10/2019 - 01:51
Your "You're Impossible" has been unpublished

RadixIce
Thu, 24/10/2019 - 01:51
Your "Another Person" has been unpublished

RadixIce
Thu, 24/10/2019 - 01:51
Your "Come my Youth, Pass" has been unpublished

RadixIce
Thu, 24/10/2019 - 01:51
Your "Ela Nioti Mou Perna (Έλα νιότη μου πέρνα)" has been unpublished

RadixIce
Thu, 24/10/2019 - 01:51
Your "Are You Listening?" has been unpublished

This is the first time that I see something like that happen on a site with lyrics. I doubt that it's a site bug or a copyright strike since those lyrics are derivatives of the originals.

whimsical chatterbox
<a href="/hi/translator/silenced" class="userpopupinfo username" rel="user1423036">silenced</a>
जुड़ा: 29.05.2019
lanasbestbuddy wrote:

I don't who that person is and why she decided that is appropriate to go and unpublish translations without our consent.
This is the first time that I see something like that happen on a site with lyrics. I doubt that it's a site bug or a copyright strike since those lyrics are derivatives of the originals.

Alma Barroca wrote:

BTW, RadixIce is a fellow Mod and there are suggestions of her account having being hacked. Please let's not make any accusations or point fingers towards her. We can restore content - and have already done so. Issues are solved, afaik.

RadixIce did nothing wrong. She just got her password hacked, which could happen to anyone.
Only the idiot hacker who wrought havoc like an ill-mannered little kid is to blame.

Editor
<a href="/hi/translator/lanasbestbuddy" class="userpopupinfo username" rel="user1153484">lanasbestbuddy</a>
जुड़ा: 22.01.2013

Nice. Problem solved then

Super Member
<a href="/hi/translator/jadis" class="userpopupinfo username" rel="user1387945">Jadis</a>
जुड़ा: 01.07.2018

As far as I'm concerned, it seems that only one text (a Greek one) had been unpublished, but restored since. Thanks.

Novice
<a href="/hi/translator/jolapa" class="userpopupinfo username" rel="user1436929">Jol_Apa</a>
जुड़ा: 28.10.2019

I’ve had tons of my translations unpublished by RadixIce. I’m writing now with my new username, just incase she starts to pick on me again and goes on to unpublish more of my translations. She doesn’t even tell you a reason as to why she unpublishes your translations. It takes me ages to build my translations just for RadixIce to come along and unpublish them.

Editor ° ˢʰᵉ ᵉʸᵉˢ ᵐᵉ ˡᶤᵏᵉ ᵃ ᴾᶤˢᶜᵉˢ °
<a href="/hi/translator/florquinn" class="userpopupinfo username" rel="user1420537">florxquin</a>
जुड़ा: 04.05.2019
Jol_Apa wrote:

I’ve had tons of my translations unpublished by RadixIce. I’m writing now with my new username, just incase she starts to pick on me again and goes on to unpublish more of my translations. She doesn’t even tell you a reason as to why she unpublishes your translations. It takes me ages to build my translations just for RadixIce to come along and unpublish them.

You should read the comments here...

Novice
<a href="/hi/translator/jolapa" class="userpopupinfo username" rel="user1436929">Jol_Apa</a>
जुड़ा: 28.10.2019

She is 👍 She has done lots of services for Turkic languages over the years. We don’t know have to thank her. 😘 😘 😘 😙 😙 She will be kissed thousand times.

Novice
<a href="/hi/translator/jolapa" class="userpopupinfo username" rel="user1436929">Jol_Apa</a>
जुड़ा: 28.10.2019

🐺 Hackerler hacklayıb lâleni. Hardaymış tabıb Türklere ettiyi hızmetlerden ötürü uğrayıb armağanın versinler deyi.

Moderator
<a href="/hi/translator/taddy26" class="userpopupinfo username" rel="user1179431">RadixIce</a>
जुड़ा: 21.06.2013
Jol_Apa wrote:

I’ve had tons of my translations unpublished by RadixIce. I’m writing now with my new username, just incase she starts to pick on me again and goes on to unpublish more of my translations. She doesn’t even tell you a reason as to why she unpublishes your translations. It takes me ages to build my translations just for RadixIce to come along and unpublish them.

I never unpublish anything without giving reasons. If you have faced something like that, then please provide us with the proof of it before accusing me of something I have not done.

Moderator of comparative linguistics
<a href="/hi/translator/knee427" class="userpopupinfo username" rel="user1110108">Alma Barroca</a>
जुड़ा: 05.04.2012

You joined this website today - so we won't take you seriously. Specially because you nothing that supports your accusation (and seem not to have read the comments above) and your other comments are quite contradictory.

That said, I'm closing this thread. The issue was solved already, thus, there's no need to keep it open. If anyone needs anything republished, feel free to send me a PM. As for the other Mods participating in the discussion, it's up to them. Thank you.

Pages

Topic locked