Advertisements

[SOLVED] Как запросить новый перевод песни?

6 posts / 0 new
Novice
<a href="/hi/translator/sergey-goodin" class="userpopupinfo username" rel="user1301641">Sergey Goodin</a>
जुड़ा: 31.07.2016
Pending moderation

Переводы на большинство интересующих песен уже есть, поэтому сайт LT не позволяет выставить новую заявку на перевод. Не очень подходит то что уже есть в основном по одной причине. Почти все тексты сделаны в стихотворной форме, скорее всего для караоке. Соответственно при попытке уложить текст в рифму сильно искажается содержание, и получается много "отсебятины". Я живу в Канаде и могу с английского перевести сам, но думаю найдутся те кто обладает бОльшим опытом, и сделает это лучше. Речь идет в основном про тексты со сложным содержанием, например "Hallelujah" Leonard Cohen, или "Hotel California" Eagles. В их текстах много потайного смысла. Как лучше выставить заявку? Или я могу сделать свой перевод а потом выставить его на форуме на поругание. Как правильнее сделать на этом сайте?

PZ
<a href="/hi/translator/pinhas-zelenogorsky" class="userpopupinfo username" rel="user1410652">Pinchus Zelenogorsky</a>
जुड़ा: 28.01.2019

По Коэну у нас [@Michael Zeiger] - главный специалист. Конечно, выставите свой перевод на поругание, возможно, коллег это дело зацепит, народ примет вызов и набросает своих переводов. Такое частенько случалось.

Senior Member
<a href="/hi/translator/lizzzard" class="userpopupinfo username" rel="user1241111">Lizzzard</a>
जुड़ा: 01.04.2015

вы можете открыть любую песню и там будут 2 кнопки
https://i.gyazo.com/6add45fa493d51f819609beadac5eabd.png
по кнопке "запросить..." - можно сделать запрос (и оставить в комментариях пожелания к переводу)
по кнопке "добавить..." просто вносите свой собственных перевод.
(и, при желании, после публикации на странице своего перевода можно запросить проверку)
кнопка будет под опубликованным переводом.
https://i.gyazo.com/fe15ade30e4a1096a42d54dc653bf0f9.png

Novice
<a href="/hi/translator/sergey-goodin" class="userpopupinfo username" rel="user1301641">Sergey Goodin</a>
जुड़ा: 31.07.2016

Спасибо!

Novice
<a href="/hi/translator/sergey-goodin" class="userpopupinfo username" rel="user1301641">Sergey Goodin</a>
जुड़ा: 31.07.2016

Отлично, спасибо!

Super Member
<a href="/hi/translator/blacksea4ever" class="userpopupinfo username" rel="user1390089">BlackSea4ever</a>
जुड़ा: 19.07.2018

You can make a collection/s of the best translations that you like: by topic, artist, complexity, etc. it would be both educational and enjoyable.
There were lots of arguments whether true translations or poetic are better - we came to the conclusion that both are needed.
Good luck.

नई टिप्पणी जोड़ें