get you the moon (तुर्की में अनुवाद)

Advertisements
तुर्की में अनुवादतुर्की
A A

seni aya getiririm

संस्करण: #1#2
İhtiyacım olduğunda bana omzunu verdin
Ben hissetmediğim zaman aşkı gösterdin
Ben pes ederken mücadele etmeme yardım ettin
 
Gülüşümü kaybettiğimde bana geri verdin
Çünkü sen, sen
Hala hayata tutunmamın nedeni sensin
Çünkü sen, sen
Başımın hala suyun üstünde olmasının nedeni
Ve eğer seni aya getirebilseydim, onu sana verirdim
Ve eğer ölüm senin için geliyorsa, senin için canımı veririm
Çünkü sen, sen
Hala hayata tutunmamın nedeni sensin
Çünkü sen, sen
Başımın hala suyun üstünde olmasının nedeni
Ve eğer seni aya getirebilseydim, onu sana verirdim
Ve eğer ölüm senin için geliyorsa, senin için canımı veririm
Sen sen
Oh sen
Oh sen
Sen...
Sen sen
Hala hayata tutunmamın nedeni sensin
Sen, sen
Başımın hala suyun üstünde olmasının nedeni
Ve eğer seni aya getirebilseydim, onu sana veririm
Ve eğer ölüm senin için geliyorsa, senin için canımı veririm
 
menderesmenderes द्वारा रवि, 03/02/2019 - 08:06 को जमा किया गया
आख़िरी बार सोम, 09/09/2019 - 07:08 को menderesmenderes द्वारा संपादित
अंग्रेज़ीअंग्रेज़ी

get you the moon

कमेन्ट
PääsukePääsuke    रवि, 03/02/2019 - 12:12

The source lyrics have been updated (for example, in the first verse "sholuder" has been corrected to "shelter"). Please review your translation.

hebun bıngolhebun bıngol    बुध, 28/08/2019 - 06:18

''Hayata tutunmamın nedeni hala sensin'' diye çevirmişsin ama o '' hala hayata tutunmamın sebebi sensin'' olacak Regular smile