Advertisement

Gettare le perle ai porci

Nym द्वारा 11.03.2013 को जमा किया गया

Gettare le perle ai porci (इतावली) — To waste something valuable by giving it or sharing it with someone who doesn't deserve it or can't appreciate it.

अंग्रेज़ी, explained by Stefano8 on बुध, 01/08/2018 - 04:25

Translations of "Gettare le perle ai porci"

अंग्रेज़ीCast pearls before swine
स्पष्टीकरण:
चेकHázet perly sviním
जर्मनPerlen vor die Säue werfen
स्पष्टीकरण:
तमिलIf you throw stones at sewage, it's your dress that will get spoiled
स्पष्टीकरण:
तुर्कीhaldan bilmeze değer vermek
पुर्तगालीJogar pérolas aos porcos.
स्पष्टीकरण:
पोलिशRzucać perły przed wieprze.
फारसीبراي خر تليت كردن
फ्रेंचJeter des perles aux pourceaux
फ्रेंचDonner de la confiture aux cochons
यूक्रेनियाईрозсипати бі́сер (перли) свиням
स्पष्टीकरण:
रूसी(метать) бисер перед свиньями
स्पष्टीकरण:
अंग्रेज़ी #1, #2, रूसी
लैटिनMargaritas ante porcos
स्पष्टीकरण:
सर्बियाईBacati bisere pred svinje
स्पैनिशTraer margaritas a los puercos.
स्पष्टीकरण:
स्पैनिशEchar perlas a los cerdos.
स्पष्टीकरण:
स्लोवाकHádzať perly sviňiam
क़जाक Қадір білмейтінге қадіріңді кетіру