Gira in cerchio la vita (स्पैनिश में अनुवाद)

Advertisements
इतावली

Gira in cerchio la vita

Sarà destino o fatalità
E poi sarà quel che sarà
Non è colpa tua, non dipende da te
E poi sarà, se mai sarà
 
E se il tempo vola, e se il tempo va
Gira in cerchio la vita, come un ballo infinito
E se tutto trema e non c'è pietà
Anche solo un abbraccio ci salverà
 
E l'amicizia, si sa, è già abbastanza
C'è il sentimento, non c'è distanza
E se stringi una mano sentirai un amore pieno
Senza possesso, senza veleno
 
E se il tempo vola, e se il tempo va
Gira in cerchio la vita, come un ballo infinito
E se tutto brucia e non c'è pietà
Solo un po' di dolcezza ci salverà
 
E se il tempo vola questo è quello che fa
Come un cerchio la vita è un ritorno infinito
Se hai paura e ti perdi e il cuore non sa
Fissa forte un ricordo e ti salverà
 
E se il tempo vola, e se il tempo va
Gira in cerchio la vita, come un ballo infinito
E se tutto grida e non c'è pietà
Cerca un altro sorriso che ti aiuterà
 
Sarà un giorno di festa che ti scalderà
Come un bacio infinito che ti seguirà
 
altermetaxaltermetax द्वारा रवि, 01/09/2019 - 20:43 को जमा किया गया
स्पैनिश में अनुवादस्पैनिश
Align paragraphs
A A

Vida giratoria*

¿Será el destino o el infortunio?
[Pero] sea lo que sea, a fin de cuentas
No es tu culpa, no depende de ti
No es tu culpa, no es algo que esté bajo tu control 1
Además lo será, si alguna vez lo será
 
Y si el tiempo pasa, y si el tiempo vuela
La vida rota en un círculo, como un baile que no tiene final 2
Y si todo tiembla y si no existe la piedad
Tan solo, un solo abrazo nos salvará
 
Y ya sabemos que con poseer la amistad ya es suficiente
Existe el sentimiento, pero no hay distancia alguna
Y si agarras una mano sentirás un amor íntegro
Sin posesión, sin veneno
 
Y si el tiempo pasa, y si el tiempo vuela
La vida rota en un círculo, como un baile que no tiene final
Y si todo tiembla y si no existe la piedad
Tan solo, un solo abrazo nos salvará
 
Y si el tiempo vuela [porque] esto es [justo] lo que hace
Como un ciclo, la vida es un retorno que no tiene final
Si tienes miedo te pierdes y el corazón no desconoce eso
Aférrate a un recuerdo y él te salvará
 
Y si el tiempo pasa, y si el tiempo vuela
La vida rota en un círculo, como un baile que no tiene final
Y si todo brama y no existe la piedad
Busca otra sonrisa que te vaya a ayudar
 
Será un día de fiesta que te calentará
Como un eterno beso que te seguirá
 
  • 1. Lit: "No depende de ti"
  • 2. Lit: "como [si fuese] una bola sin fin"
Dora DíezDora Díez द्वारा मंगल, 05/11/2019 - 22:21 को जमा किया गया
Alma BarrocaAlma Barroca के अनुरोध के जवाब में जोड़ा गया
लेखक के कमेन्ट:

*Literalmente: "La vida gira en un ciclo"

"Gira in cerchio la ..." के अन्य अनुवाद
स्पैनिश Dora Díez
Ornella Vanoni: टॉप 3
Idioms from "Gira in cerchio la ..."
कमेन्ट