Happier (हंगेरी में अनुवाद)

Advertisements
हंगेरी में अनुवादहंगेरी
A A

Boldogabb

[Intro]
Mostanában azon, azon gondolkodom,
hogy azt akarom, hogy boldogabb legyél, azt akarom, hogy boldogabb legyél.
 
[Verse 1]
Amikor eljön a reggel,
és szembesülünk azzal, hogy mivé váltunk,
a nap hideg fényében, mi vagyunk a láng a szélben,
de már nincs már ott az a tűz, ami egykor.
Minden vita, minden szó, amit nem vonhatunk vissza
mert mindez már megtörtént.
Azt hiszem mindketten tudjuk, hogyn ér véget ez a történet.
 
[Chorus]
Aztán egy pillanatig
meg akarom gondolni magam,
mert ez nem tűnik helyesnek számomra.
Boldogabbá akarlak tenni,
látni akarom a mosolyod,
de tudom, ez azt jelenti, hogy el kell mennem.
 
[Post-Chorus]
Tudom, ez azt jelenti, hogy el kell mennem.
Mostanában azon, azon gondolkodom,
hogy azt akarom, hogy boldogabb legyél, azt akarom, hogy boldogabb legyél.
 
[Verse 2]
Amikor leszáll az este
én kettesben maradok a gondolataimmal,
és ott lebeg előttem a kép, hogy te mással vagy.
Hát, ez felőröl belülről,
de mi a hagytuk elmúlni, úgy tettünk, mintha rendben lennénk.
Most legalább ha együtt mondjuk ki, akkor mindketten
hátrahagyhatjuk ezt az egészet.
 
[Chorus]
Aztán egy pillanatig
meg akarom gondolni magam,
mert ez nem tűnik helyesnek számomra.
Boldogabbá akarlak tenni,
látni akarom a mosolyod,
de tudom, ez azt jelenti, hogy el kell mennem.
 
[Post-Chorus]
Tudom, ez azt jelenti, hogy el kell mennem.
Mostanában azon, azon gondolkodom,
hogy azt akarom, hogy boldogabb legyél, azt akarom, hogy boldogabb legyél.
 
[Bridge]
Hát elmegyek, elmegyek,
elmegyek, elmegyek, elmegyek.
Hát elmegyek, elmegyek,
elmegyek, elmegyek, elmegyek.
 
[Pre-Chorus]
Mostanában azon, azon gondolkodom,
hogy azt akarom, hogy boldogabb legyél, azt akarom, hogy boldogabb legyél.
Mégha nem is tetszik ez az egész,
azt hiszem boldogabb leszel, azt akarom, hogy boldogabb legyél.
 
[Chorus]
Aztán egy pillanatig (egy pillanatig)
meg akarom gondolni magam,
mert ez nem tűnik helyesnek számomra.
Boldogabbá akarlak tenni (boldogabbá akarlak tenni),
látni akarom a mosolyod,
de tudom, ez azt jelenti, hogy el kell mennem.
 
[Post-Chorus]
Tudom, ez azt jelenti, hogy el kell mennem.
Mostanában azon, azon gondolkodom,
hogy azt akarom, hogy boldogabb legyél, azt akarom, hogy boldogabb legyél.
 
[Outro]
Hát elmegyek, elmegyek,
elmegyek, elmegyek, elmegyek.
 
HU: Ezen a webhelyen minden fordítás szerzői jogvédelem alatt áll. A szövegek másolása és publikálása egy másik weboldalon, vagy egyéb médián nem engedélyezett a szerző írásos engedélye nélkül, még forrásmegjelölés esetén sem. Tehát ha szeretnéd máshol is publikálni a fordításaimat, kérlek kérj előtte engedélyt.

EN: All translations in this website are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, even with the source link, is not allowed without a written permission of the author. So, if you want to republish my translations in other sites, please ask me before doing that.
ZolosZolos द्वारा बुध, 14/08/2019 - 14:06 को जमा किया गया
अंग्रेज़ीअंग्रेज़ी

Happier

कमेन्ट