Heart's on Fire (फारसी में अनुवाद)

Advertisements
फारसी में अनुवादफारसी
A A

قلبم در تب و تابه

خوب راستش من نمیدونم چرا و چطور
ولی وقتی یه چیزی داره زندگی میکنه نمیتونی ازش بخوای بمیره
دلت میخواد بخندی ولی گریه ات میگیره
نمیدونم چرا و چطور
 
راستش من چیز زیادی ندارم، چیز خیلی عالی هم ندارم
در واقع هیچی ندارم، ولی به اندازه کافی دارم
چون اون چشمها رو و اون نوازش رو میشناسم
چیز زیادی ندارم، چیز خیلی عالی هم ندارم
 
ولی، اوه عزیزم، قلبم در تب و تابه
اوه عزیزم قلبم در تب و تابه
اوه عزیزم قلبم در تب و تابه
برای تو
 
خوب راستش نمیدونم کی و کجا
ولی اینو میدونم که ما بازم عاشق و معشوق خواهیم بود
یه روزی قبل از مرگم تو رو دوباره خواهم دید
نمیدونم کی و کجا
 
ولی اوه عزیزم، قلبم در تب و تابه
اوه عزیزم قلبم در تب و تابه
اوه عزیزم قلبم در تب و تابه
میدونی اون آهنگهای عاشقانه قلبت رو میشکنه
میدونی اون آهنگهای عاشقانه قلبت رو میشکنه
میدونی اون آهنگهای عاشقانه قلبت رو میشکه
 
اوه عزیزم قلبم در تب و تابه
اوه عزیزم قلبم در تب و تابه
اوه عزیزم قلبم در تب و تابه
اوه عزیزم قلبم در تب و تابه
اوه عزیزم قلبم در تب و تابه
اوه عزیزم قلبم در تب و تابه
اوه عزیزم قلبم در تب و تابه
اوه عزیزم قلبم در تب و تابه
اوه عزیزم قلبم در تب و تابه
اوه عزیزم قلبم در تب و تابه
برای تو
 
AshlynAshlyn द्वारा रवि, 17/04/2016 - 12:19 को जमा किया गया
लेखक के कमेन्ट:
अंग्रेज़ीअंग्रेज़ी

Heart's on Fire

कमेन्ट