Heathens (फारसी में अनुवाद)

Advertisements
फारसी में अनुवादफारसी
A A

پس زده ها

संस्करण: #1#2
[همسرایی]
تمام رفقای من "پس زده" هستن، خونسرد رفتار کن
صبر کن تا اونا ازت بپرسن کیا رو میشناسی
لطفا از خودت حرکت ناگهانی نشون نده
تو حتی از نصف "سو استفاده" مطلع نیستی
[۲x]
 
خوش اومدی به اتاق آدمها...
آدمهایی که اتاق هایی از آدمهایی دارن که یه روزی دوستشون داشتن
آدمهایی که نادیده گرفته شدن
فقط بخاطر اینکه ما اسلحه هارو موقع ورود چک میکنیم
دلیل نمیشه که ذهنمون رو از حالت انفجاری تغییر بدیم
تو داری با روانی ای که کنارت نشسته لذت میبری
تو داری با آدمکشی که کنارت نشسته لذت میبری
با خودت فکر خواهی کرد: چی شد که کارم به اینجا رسید، کنار تو نشستم؟
اما بعد از تمام حرفایی که زدم، لطفا فراموش نکن
 
[همسرایی]
 
ما با بیگانه ها خیلی خوب تا نمی‌کنیم
اونا میگن تازه واردها بوی معین‌ـی دارن
آره، به سختی اعتماد کردن، یادت نره
اونا میگن میتونن نیت هات رو بو بکشن
تو داری با غیرعادی ای که کنارت نشسته لذت میبری
آدمهای عجیب و غریب کنارت خواهند نشست
با خودت فکر خواهی کرد: چی شد که کارم به اینجا رسید، کنار تو نشستم؟
اما بعد از تمام حرفایی که زدم، لطفا فراموش نکن
(مراقب باش)
(مراقب باش)
 
[همسرایی]
 
تمام رفقای من "پس زده" هستن، خونسرد رفتار کن
(مراقب باش)
صبر کن تا اونا ازت بپرسن کیا رو میشناسی
(مراقب باش)
تمام رفقای من "پس زده" هستن، خونسرد رفتار کن
(مراقب باش)
صبر کن تا اونا ازت بپرسن کیا رو میشناسی
(مراقب باش)
 
چرا اومدی، خودت میدونی که باید میموندی
(این کفره)
سعی کردم که بهت هشدار بدم که دور بمونی
و حالا اونها بیرون منتظره شروع کردن هستن
به نظر میاد شاید یکی از ما باشی
 
AviraAvira द्वारा मंगल, 04/06/2019 - 12:39 को जमा किया गया
लेखक के कमेन्ट:

این آهنگ رو میشه با دو ایده/زمینه ترجمه کرد. زمینه ی اول درباره ی مسیحیت، و زمینه ی دوم درباره ی طرفداران قدیمی و تازه طرفدارشدگان تازه ی این گروه. ترجمه ی من بر اساس زمینه ی دوم میباشد

Heathens: منظور آدم های ناخواسته، تازه وارد میباشد. طرفدارانی که به تازگی و به علت محبوبیت جهانی آهنگ قبلی این گروه، طرفدار آن شدن

अंग्रेज़ीअंग्रेज़ी

Heathens

"Heathens" के अन्य अनुवाद
थाई Guest
फारसी Avira
Twenty One Pilots: टॉप 3
Idioms from "Heathens"
कमेन्ट